Translate.vc / portugués → inglés / Kiri
Kiri traducir inglés
73 traducción paralela
É lá... que os membros da seita se reúnem todas as noites depois do trabalho... ao redor de Moukayla Kyiri, Moukayla do Sal.
There, members of the Sect meet every noon after work. They gather round Muykayla-kiri Muykayla of the Salt.
É o Homem Tranqüilo, Moukayla Kyiri... que vai degolar o animal para evitar um acidente.
.. but finally, Muykayla-kiri the White Priest cut the dogs throat in order to avoid accidents.
Então, o Comandante Cruel se dirige... a Moukayla Kyiri, o Homem Tranqüilo, e diz :
Then, the Major says to Muykayla-kiri, the White Priest,
Mas Gerba, o Condutor, não quer ir embora. Ele foi despido. Ele continua lá.
However, Guyeba the Engineer refuses to leave, they have removed his ceremonial garb but he stays on and calls out to Muykayla-kiri ( The White Priest )..
No mercado de sal, reina o Homem Tranqüilo, Moukayla Tyiri... e os Haoukas chegam, um após o outro.
In the salt market, the White Priest still rules ( Muykayla-kiri ) and one after the other the Haouka's join him.
Não vai cometer hara-kiri?
You ain't going to commit hari-kari?
É uma espada de hara-kiri.
It's a hara-kiri blade.
O que é hara-kiri?
What's hara-kiri?
Chamamos-lhe hara-kiri.
We call it hara-kiri.
Sou Kiri, escrava do sacerdote do templo de Ar.
I am kiri. Slave to the priests of the temple of ar.
A minha prima, Kiri.
My cousin... kiri.
A Kiri encontrará o meu pai.
Kiri will find my father.
Sou eu... a Kiri...
It's me. It's kiri.
O que aconteceu à Kiri?
- What happened to kiri?
É a última que sobrou. Se a perdermos, podemos fazer "hara-kiri"!
If you lose her, we can commit hara-kiri.
Hara-Kiri.
That's hara-kiri, Ma.
Qual a primeira lei da metafísica de Kiri-Kin-tha?
Correct. What was Kiri-kin-tha's First Law of Metaphysics?
Pensava que estes tipos eram duros. Davam a vida pelo imperador... cometendo hara-kiri, este género de coisa.
I thought these guys had balls of iron... you know, give your life for the emperor... committing hara-kiri, that kind of thing.
Kiri qualquer coisa?
Kiri something.
O galo lhe pergunta kiri-ki?
The rooster asks her, Cock-a-doodle?
Para mim, até pareceu que o "hara-kiri" seria redundante.
To me they look like a hara-kiri is redundant.
Kiri Vinokur, o meu guarda-costas, Ted Pikul.
Kiri Vinokur my bodyguard, Ted Pikul.
Foi o Kiri Vinokur, esse pulha!
It's Kiri Vinokur.
O Miyabe suicidou-se no vestíbulo das traseiras.
Miyabe has committed hara-kiri in the rear vestibule.
Aquele, com o Jason, é o seu velho amigo Kiri Christos, o banqueiro.
Secretin the rainbow Him, with Jason... that's his old mate, Kiri Christos, the banker.
Meu Deus, Kiri! Consegues acreditar?
Oh, my God, Kiri!
Kiri... desculpas-me por um minuto?
Kiri, um, would you just excuse me a minute?
De qualquer modo, correu tudo bem com o Kiri.
Anyway, it went well with Kiri.
Se tiveres algum problema com isso sempre podes ter uma conversa com o Kiri Christos sobre o dinheiro que lhe deves.
If you have a problem with that, you can have a chat with Kiri Christos about the money you owe him.
Leva Kiri contigo.
Take Kiri with you.
Sim, bem, vamos deixar de perder tempo esta coisa do Hara-kiri.
Yeah, well, stop wasting time with this hara-kiri crap.
No entanto, se tivesse sido o seu pai teria significado hara-kiri!
Had that been his father, though this would have meant hara-kiri!
Por ter violado as leis da nossa unidade, Takito Seyama foi ordenado a cometer hara-kiri.
For violating the rules of our troop, Takito Seyama has been ordered to commit hara-kiri.
Hara-kiri!
Hara-kiri! Stop!
Para manter a honra ele pediu para cometer hara-kiri.
Rather than suffer dishonor he asked to commit hara-kiri.
Podes cometer haraquiri académico, mas nós temos de estudar para o teste.
Clark, you can commit academic hara-kiri, but the rest of us need to cram for this test.
- Kiri Te Kanawa.
Kiri Te Kanawa.
Alguns cometeram haraquiri, mas o Hazama não teve tal sorte.
Some got off with har-kiri, but Hazama wasn't so lucky.
Ele cometeu haraquiri durante as remodelações no rio Goken.
He committed har-kiri over the Goken River improvements.
Qual a primeira lei da metafísica de Kiri-Kin-Tha?
What is Kiri-kin-tha's First Law of Metaphysics?
Que tristeza.
Hara-kiri.
- A suicidar-se, imagino eu.
- Doing Hara-Kiri, I imagine.
Lá estava eu no meio do hara-kiri quando tive... 24 horas na vida da Edie.
There I was in the midst of hara-kiri when it hit me- - 24 hours in the life of Edie.
- A Kate pintou-os.
- Kiri Goshimi done them.
"... eu terei que cometer hara-kiri "
"I'm just going to have to commit hara-kiri."
Pronto, agora vou cometer haraquiri.
I'm gonna go and commit hara-kiri right now.
Comete suicidio, "hara-kiri"!
Commit suicide by seppuku, hara-kiri!
Vou fazer um "hara-kiri".
I'll commit hara-kiri.
Se eu fosse corajoso o suficiente para parar o "hara-kiri", então...
If I was brave enough to stop the hara-kiri, then...
Kiri...
Kiri.
Não, Kiri.
No, Kiri, don't.