English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Knife

Knife traducir inglés

11,203 traducción paralela
Não é uma faca.
It's not a knife.
Não vais retalhar ninguém com essa faca e todos sabemos disso.
You're not gonna cut anyone with that knife and we all know it.
Peguei no meu canivete...
I just took out my pocket knife...
Tens uma faca espetada no peito?
Dominated a knife out of your chest?
Fiquei curiosa para saber por que ficaste com uma faca durante a noite?
However, I am curious as to why there was a big old knife by your side the first night.
E depois, a vela apagou-se... Fui buscar uma faca.
And then the candle blew out, and I ran downstairs to get a knife.
Não, ele tem uma faca.
He's got a knife.
Vi um homem com uma faca.
I saw a man with a knife.
- Com uma faca.
- A steak knife.
Um deles espetou-me com uma faca, na virilha. Pelo menos...
One of them stuck me with a knife, in the groin, at least... at least a dozen times.
Tinha uma faca apontada a ela.
- To save my... - He had a knife to her head!
E eu entrei, e a minha mais pequena, A minha miuda, ela tinha uma faca com ela.
And I went inside, and my little one, my girl, she's got a knife to her.
Nunca tragas uma arma para uma luta de facas!
Never bring a gun to a knife fight!
Ferimentos de faca.
Knife wounds.
Tenho quase certeza que é uma faca.
Pretty sure it's one knife.
A arma do crime deve ter uns 13 cm de comprimento... uns 4 cm de largura, possivelmente serrilhada... uma faca...
What we're looking for is an approximately five-inch-long, one-and-a-half-inch-wide, possibly serrated... knife.
Ela no táxi, o táxi nela... você na casa, a casa em você... ela em você... a faca em você e nela.
Her in the cab, the cab on her, you in the house, the house on you, you on her, her on you, the knife on you, her on the knife.
Queremos a faca, as roupas e os sapatos.
All we need now is the knife and clothes and shoes.
Eu não tinha faca.
I didn't have a knife.
Dá-me a faca.
- Give me the knife.
- Dá-me a faca.
- Gimme the knife.
Pega na faca.
Take the knife.
Porque é que devo de agarrar nela?
Why am I taking the knife?
Sara, dá-me a faca.
Hey, Sara, give me the knife.
A faca. Dá-me.
The knife, let me have it.
Dá-me a faca!
Just give me the knife!
E além disso ele atacou-me com uma faca.
he attacked me with a knife.
A maneira que ele atirou aquela faca. Senhor, senhor diga-lhes que sou inocente.
The way he threw that knife... tell them I'm innocent.
- A faca.
The knife
Faca.
Knife.
Ela comprou-me o meu primeiro coldre de faca.
She brought me my first knife holster.
Mike tinha matado o seu pai, Boone Lassiter, deixado as digitais na faca, e confessou.
Mike had killed his father, Boone Lassiter, left his handprint on the knife, confessed.
Mike pegou numa faca, e esfaqueou o seu pai, Boone Lassiter, mesmo aqui.
Mike took a knife, and he stabbed his father, Boone Lassiter, right here.
Eu dei uma olhada na faca.
And I took a look at the knife.
A faca entrou na caixa da área central do tórax.
Knife entered the box... Central area of the chest.
Toca na faca.
Touch the knife.
Se ele morrer com uma faca nas costas, ninguém irá buscar-te.
If he dies with a knife in his back, no one will be there to pick you up.
As ameaças viraram-se contra ti
# Sharp end of your knife is pointing at you #
Onde está a faca de desossar?
Where's the boning knife?
A Zaja levou a faca de desossar de novo.
Zaja took the boning knife again.
Faca de desossar.
Boning knife.
Uma faca nos pulmões cria um pneumotórax.
A knife in the lungs creates a pneumothorax.
Uma faca de luta KA-BAR?
A KA-BAR fighting knife?
Com um machado ou uma faca?
With an ax or a knife?
Como identificar plantas comestíveis, como fazer roupas de peles de animais, sobreviver numa floresta com nada a não ser uma faca?
How to identify edible plants, how to make clothes from animal skins, how to survive in the forest with nothing but a knife?
Havia uma... velha... de cabelo ruivo, estava a chorar e tinha uma faca, e... ela matou-se.
There was this old woman with red hair and she was crying and she had a knife and she killed herself.
- Ficas tão bonita com uma faca.
- You look so beautiful with a knife.
F á-lo ficar um bocado aguçado.
Makes him a little knife happy.
Larga a faca.
Drop the knife.
E como se chama isto?
- What do you call this? - Nice Knife.
E mostrou as facas na parede.
And that knife from the wall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]