English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Krazy

Krazy traducir inglés

76 traducción paralela
Tentem interferir outra vez com as minhas propriedades nem com super-cola vão conseguir endireitar-se.
You try to interfere with another one of my properties... and they won't be able to put you guys back together with Krazy Glue.
Se tentarem interferir com as minhas propriedades, nem com super-cola vão conseguir endireitar-se.
( Hannibal )... did you empty with Plout and his goon squad? I was 10-0. You try to interfere with another one of my properties... and they won't be able to put you guys back together with Krazy Glue.
E nesta... Cola Louca.
And this... is Krazy Glue.
Não lhe consigo colar a armação.
I can't get the antlers glued onto this little guy. We've tried Krazy Glue, but it don't work.
Vê só esta musica, "Recitais de órgão", "Noitadas de Karaoke",
Look at this music - "Hammond Heaven", "Karaoke Krazy",
Clark, não me interessa se usaram cola-tudo, voltaste!
Clark, I don't care if he used Krazy Glue, you're back.
Eu fico ao teu lado, não descolo.
I'll stay by your side like krazy glue.
Tens algum sal misturado da Jane Maluca?
Do you have any Jane's Krazy Mixed-Up Salt?
Preparem-se para o "Krazy Kenny Show"!
Get ready for the Krrrrrrazy Kenny Show!
Esta semana no "pay per view", o Kenny Maluco vai entrar no útero de uma mulher e ficar lá durante seis horas!
This week on Pay Per View, Krazy Kenny will crawl up into a woman's uterus and stay there for six hours.
Tom Green, Johnny Knoxville de "Jackass" da MTV e Kenny Maluco.
Tom Green, Johnny Knoxville from MTV's Jackass and Krazy Kenny.
O Kenny Maluco está a promover o seu "pay per view" especial desta semana em que vai entrar no útero da motorista do autocarro da escola e ficar lá durante seis horas.
Krazy Kenny is here to promote his Pay-Per-View special this week, where he will crawl up into a bus driver's uterus and stay there for six hous.
Kenny Maluco vai ficar no útero de uma mulher durante seis horas!
Krazy Kenny is going to crawl into a woman's uterus for six hours!
Claro, Cola-Tudo...
Oh, of course. Krazy Glue.
Como é que não trago Cola-Tudo comigo para quando me cair o pito?
Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off?
- Ela colou-a toda.
- It is broken. - She Krazy Glued it back together.
Está bem. Mas quando lhe disseres, omite a parte da cola.
Okay, but when you tell him, I'd leave out the Krazy Glue.
Vou "colar" isto á cabeca do Fabbrizio.
I'm going to Krazy Glue this to Frabbrizio's head.
O que aconteceu á super-cola?
What happened to the Krazy Glue?
- Ele pôs super-cola no meu telefone.
- He Krazy Glued my phone.
O Charlie. O Charlie pôs super-cola no meu telefone.
Charlie Krazy Glued my phone.
- Pôs super-cola no meu telefone!
- And Krazy Glued my phone!
- e, sei lá, supercola?
- and some Krazy Glue?
Comprámos umas palhinhas maradas na feira.
We got some Krazy Straws at the yardsale.
- Cola tudo.
- Krazy Glue.
Isso é porque fui a correr para a casa de banho e colei-o com cola.
That's because I ran to the bathroom and stuck it back on with Krazy Glue.
Krazy-8.
Krazy-8.
Significa... Krazy-8.
It means, like, Krazy-8, okay?
O Krazy-8 está um nível acima.
Krazy-8's one level higher.
O Krazy-8 é como o tipo que vende o café à Starbucks.
Krazy-8 is like the dude that sells Starbucks'beans.
Tipo : " Caro Krazy-8, ouve, se te deixar ir, prometes não voltar para matar a minha família toda?
You mean, " Dear Krazy-8, hey, listen if I let you go, you promise not to come back and waste my entire family?
Acho que a única outra saída justa seria um de nós resolver o problema do cadáver enquanto o outro resolve o problema do Krazy-8.
I guess the only other fair way to go about this would be that one of us deals with the body situation while the other one of us deals with the Krazy-8 situation.
Malucão...
Krazy-8...
Conhecido por Krazy-8.
A.k. a. Krazy-8.
Quem ficou no lugar do Krazy-8?
So who took Krazy-8's place?
Quem te apresentou ao Krazy-8?
Well, who introduced you to Krazy-8?
Igor, Palha Maluca!
Igor Krazy Straw!
Isso é treta, Krazy!
That is bullshit, Krazy, eh?
Então, havia um miúdo na rua, o Chris Bamberger, tinha um destes novos, todos quitados, Krazy Kruisers.
So, there was a kid up the street, Chris Bamberger, had one of those brand-new, tricked out Krazy Kruisers.
E cá para mim, vendo como ele costuma lidar com os rivais, diria que é um dos principais suspeitos no desaparecimento do nosso saudoso Krazy-8.
And for my money, seeing how he customarily deals with rivals, I'd say he is a prime suspect in the disappearance of our dearly missed Krazy-8.
- Do Krazy-8.
- Krazy-8.
O Krazy-8, o Tuco...
Krazy-8, Tuco....
Não sou o Tuco, nem o Krazy-8.
No, I ain't no Tuco or Krazy-8.
E puzeste cola na roupa interior da Kathy Lyford por curtir com o teu namorado durante o filme "Erin Brockovich."
And you put krazy glue in Kathy Lyford's underwear for making out with your boyfriend during "Erin Brockovich."
"Cola Maluca"!
Krazy Glue!
Parece que alguém... ficou creativo com a história da cola.
Looks like somebody got creative with some Krazy Glue.
A Laurie arranjou o dente partido com super cola! "
Laurie fixed her broken tooth with krazy glue. "
O corpo estava tão desfigurado que tiveram que usar Superbonder para pôr a cabeça no sítio e usar bolinhas de gude como olhos.
And supposedly, the body was so mangled that the undertaker had to use Krazy Glue to stick the head back on and put marbles where the eyes once were.
M... martelo.
K, Krazy Glue. N, nail.
- Colaste-a?
- You Krazy Glued it?
Com um bocado de fita adesiva.
- Krazy Glue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]