English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Kun

Kun traducir inglés

379 traducción paralela
- Eu chamo-me Cheng Chao An.
I'm Ah Kun. Cheng Chao An!
Porque estás tão feliz, Ah Kun?
Ah Kun, why are you so happy?
- Tenho medo, Ah Kun.
Ah Kun, I'm afraid.
Porque disseste isso, Ah Kun?
Ah Kun, why do you say that?
O Ah Kun é um homem bom, mas é impulsivo.
Ah Kun is a good man but impulsive.
À minha esquerda está : o Punhos de Tigre e Garça, Lee Kun Man!
On my left is - Tiger and Crane Fists, Lee Kun Man!
Ying Chang, Wei Kun e Daixiong, venham cá!
Ying Chang, Wei Kun and Daixiong, come here!
O mundo estava dividido no Céu e na Terra quando "Qiqn e Kun" foram criados.
World Health bipolar universe
Porque o Jackie Wong está morto, e o Harry Yung demitiu-se, e eu sou agora o Cho Kun.
Because Jackie Wong is dead, and Harry Yung has stepped down, and I am the Cho Kun now.
Estou a contar contigo, Sugioka-kun.
I'm COUNTING on you, Sugioka.
Nós juntamos estas fotos como evidência... e elas confirmam que o réu cantou para os japoneses. Nós chamamos as testemunhas Yuan Shiqing, Duan Xiaolou e Na Kun.
We've collected these pictures as evidence... and they confirm the defendant sang for the Japanese.
He Kun, foste tu que treinaste estes homens?
He Kun, did you train these men?
He Kin, nós não temos nenhuma amizade.
He Kun, we don't have any friendship.
Kun-lun.
Kun-lun
Representantes de Hung-tung, Shaolin, Wah-shan, Kun-lun... aproximam-se para celebrar o aniversário do Mestre.
Shaolin, Ngo-mai, Hung-tung, Wah Shan and Kun-lun's representatives'approaching they claim to celebrate Master's birthday
Shinji-kun, consegues ouvir-me?
Shinji, can you hear me?
Por outro lado, Há uma estudante que escreveu uma tese interessante sobre biotecnologia.
By the way, Fuyutsuki-kun there's a student who wrote an interesting report on biotechnology.
- O nome dela é Ikari, não é?
Her name is Ikari-kun. I understand.
Ikari Yui, não é?
You are Ikari Yui-kun. Are you going to join some commercial company or maybe join this lab? Yes.
Era evidente que a aproximação dele visava os talentos de Yui e a organização por detrás dela.
However, it was commonly accepted by those who knew, that the objective of his approach to Yui-kun was her talent and the support of the organization backing her.
? Rokubungi, você...
Rokubungi-kun...
Akagi, também estás aqui!
Akagi-kun, you're here too?
Yui, mas hoje é o dia da tua experiência!
Yui-kun, it's your experiment today.
O Shinji sabe onde elas estão.
Shinji-kun knows where they are.
Ikari!
Ikari-kun!
Shinji, usa a tua faca progressiva!
Shinji-kun, use your prog knife!
Não te dói Ikari?
It hurts, doesn't it Ikari-kun?
É o meu coração quer unir-se ao do Shinji?
Is this my wish? To be one with Ikari-kun?
Shinji, vou entrar.
Shinji-kun, I'm coming in.
Shinji, isto é tudo o que posso fazer por ti, por agora.
Shinji-kun, all I can do for you is this.
Foi o Kaji que arranjou isto?
I see. Kaji-kun arranged this?
Convém mencionar, que tudo começou quando eu me cruzei com SonGoku na montanha Paozu, não foi?
Come to mention it, everything started when I came across Son-kun on Mount Paozu, didn't it?
SonGoku!
Son Goku-kun!
SonGoku é... o tetraneto de SonGoku, que partilham o mesmo nome, o qual nos deu grandes combates, aqui no Torneio Tenkaichi, bem como o herói lendário, Senhor Satan!
Son Goku-kun is... the great-great-great-great-grandson of both Son Goku-san, who shares his name, and who long ago, gave us many great battles here at the Tenkaichi Tournament, as well as the legendary hero, Mister Satan!
- Sr. Yamashiro...
Yamashiro-kun.
Ei, ei, ei, vá lá, Yada!
Hey, hey, hey, come on, Yada-kun!
" Encontre-a rápido, Sr. Yamashiro.
Find her quickly, Yamashiro-kun.
Não, Lorde Saitou, é apenas por ter cortado tantos homens recentemente!
No, Saitou-san, it is only because you have cut down so many men recently! Okita-kun?
O assassino provavelmente desviou o primeiro ataque do Soudu.
The assassin probably swept Soudou-kun's first attack.
Okita, volta para aqui!
Okita-kun, stand back!
Yusuke-kun Revisão :
- # Doo, be, doo-be-doo # - # Doobee, doobee, doobee-do # - # Doo, be, doo-be-doo # - # Doobee-doobee-do be-dah #
Yusuke-kun Revisão :
[Birds Chirping]
Yusuke-kun Revisão : Danielm
( Drill Buzzing )
Yusuke-kun Revisão : Danielm
( fighting and screaming on video game )
- Eu chamo-me Ah Kun.
I'm Chen Yu.
Exatamente como o Mestre Yuan acabou de descrever. Na Kun?
The Japanese beat up my stage brother.
Na Kun! O que eu disse?
What did I say?
Algo sobre tropas de ralé.
Something about ragtag troops. Na Kun!
Na Kun! Isso é pura calúnia!
You reactionary old theater boss!
Shinji
Shinji-kun!
! Legenda feita por Yusuke-kun! !
Produced and synced by : kongma

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]