English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Lake

Lake traducir inglés

7,728 traducción paralela
Ele tinha uma casa não muito longe da cidade, perto do Lago Pickasee.
He had a house not too far out of town, near Lake Pickasee.
- Salt Lake.
Salt Lake.
Pode sair. Preciso que entreguem a roupa na casa do lago.
Uh, I need my dry cleaning taken to the lake house.
Eu estive no massacre do Lago Washington.
I was at the Lake Washington massacre.
Lembram-se do massacre que ocorreu no Lago Washington?
You remember the massacre that happened out on Lake Washington?
Ficou louco depois de tudo o que viu no Lago Washington.
Went off the deep end after everything he saw out on Lake Washington.
Do massacre do lago Washington.
The Lake Washington massacre.
Ele tem aqui centenas de horas em vídeo do campeonato mundial de xadrez mas nada de vídeos do lago Washington, caraças.
Ren or Stimpy? He's got, like, hundreds of hours of World Chess Championships but no Lake Washington videos, damn it.
Tivemos um momento no lago.
We had a moment up at the lake.
Aquele... Aquele fim de semana no lago...
That- - that weekend at the lake.
Nós fizemo-nos sentir muito bem um ao outro no lago.
We made each other feel pretty good up at the lake.
No lago?
At the lake?
-... os assassínos, os que praticam imoralidade sexual... os bruxos e ocultistas, os idólatras e todos os mentirosos,
-... the murderers, the sexually immoral. Those who practice magic arts, the idolaters and all liars- - they will beonsigned to the fiery lake of burning sulfur.
Ela caiu num lago congelado e afogou-se.
She fell through the ice on a lake and drowned.
Volta para a tua casa do lago, e para os teus cartões de crédito... e para a tua... família.
Now just go back to your lake house and your credit cards and your... family...
Salt Lake... destruído, nenhum sobrevivente.
Salt lake... Destroyed, no survivors.
Suspeito a caminho da Ashland com o Lake.
Suspect's heading down the station to Ashland and Lake.
Fazer o arremesso inicial num jogo da Liga Nacional é completamente diferente de fazer o arremesso inicial para o Vermont Lake Monsters.
Throwing out the first pitch at a nationals game is a completely different animal than throwing out the first pitch for the Vermont Lake monsters.
No dia seguinte ao desaparecimento, dragaram minuciosamente o lago, mas não encontraram nada.
The day after the disappearance thoroughly dredged the lake... but found nothing.
Escuta, quando era miúdo vivia perto de um grande e sombrio lago.
Look, when I was a kid, I lived by a big, scary black lake.
Nunca mais tive medo do lago.
I was never scared of that lake again.
Acabei com medo dele e não do lago.
I ended up scared of him, not the lake.
Está um dia lindo. A minha avó disse-me : "Rapaz, vai nadar no lago."
And my grandmother says to me, "Boy, go and swim in the lake."
Tinha um pingente quando era criança. Perdi-o quando nadava nua no lago Towada.
I had a pendant as a kid, lost it skinny-dipping in Lake Towada.
O pai do Jeremy planeou uma viagem para a casa do lago, mas a tempestade forçou-o a adiar.
Jeremy's dad was planning a secret trip to their lake house, and the storm rained them out.
"Quanto aos incrédulos, aos feiticeiros, a parte que lhes cabe será no lago de fogo e enxofre, que é a segunda morte." Apocalipse 21 : 8.
"As for the faithless, the sorcerers, " their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death. " Revelation 21 : 8.
O meu carro está no fundo do lago. Não tenho alternativa.
My car is at the bottom of a lake.
A água do lago arrastou-a e o corpo não foi encontrado.
The lake dragged her, but the body wasn't found. What evidence is that?
O avô faz-nos fazer os trabalhos de casa antes de irmos para o lago.
Grandpa makes us do our homework before we go to the lake.
Depois vi o Barry Wilson, que foi meu colega no secundário, e que mais tarde se afogou num lago.
Then I saw Barry Wilson who had been a classmate in high school, but later drowned in a lake.
Ele quer concentrar os recursos em Boystown, em Lake View,
He wants to focus resources on Boystown in Lake View
E Lake Placid é onde o Vincent está.
And Lake Placid where Vincent is.
Lake Placid.
Lake Placid.
Conheço muitos tipos que param de ligar depois de tirarem as cuecas às miúdas... Mas depois do que passámos na casa do lago, deves-me pelo menos uma massagem.
Now, I know a lot of guys who stop calling after they get in a girl's pants, but after what we went through at the lake house, you owe me a text at the very least.
O incidente na casa do lago. Devia ter sido suficiente para poder assustar qualquer um.
The incident at the lake house should have been enough to scare anyone straight.
Era uma aluna do terceiro ano de Lake Nebagamon, Wisconsin, obcecada com o "Frozen".
She's a third grader from Lake Nebagamon, Wisconsin... who's obsessed with Frozen.
Ele diz que vão arder num lago de fogo.
He says they're gonna burn in a lake of fire.
Lago, rio, oceano.
A, lake, B, river, C, ocean.
Um barco-casa em Lake Travis?
Houseboat on Lake Travis?
Em Gok, na Turquia, no Lago Anjikuni, no Canadá, na Colónia Roanoke, em Elmore, Oklahoma.
Gok, Turkey, Lake Anjikuni, Canada, Roanoke Colony, Elmore, Oklahoma.
Apanhámos muito salmão-prateado.
Cayuga Lake, caught a lot of Coho salmon.
O Lago Cayuga tirei diretamente do livro de presenças.
Cayuga Lake, I pulled straight from the guest book.
Não é fria, é gelada como as águas de Cocytus, o lago gelado do inferno.
It's not chilly, it's as cold as the waters of Cocytus, the frozen lake of hell.
Lago Prescott.
Prescott Lake.
Recomenda-se ao público que tranquem as portas, fiquem em casa e que evitem a área ao redor do Lago Ross.
The public is recommended to lock their doors, stay inside and avoid the area around Lake Ross.
No final da Segunda Guerra Mundial, o Presidente Roosevelt viajou ao Grande Lago Amargo no meio do canal de Suez.
At the end of the Second World War, President Roosevelt travelled to the Great Bitter Lake in the middle of the Suez Canal.
E o acordo feito esse dia no Grande Largo Amargo significava que Estados Unidos obteriam o seu petróleo mas que também seriam o protector do Wahhabismo - uma força que tinha as suas próprias ambições globais.
And the deal made that day on the Great Bitter Lake meant that America would get its oil but it would also be protecting Wahhabism - a force that had its own global ambitions.
Em Helmand, 100 presos políticos foram postos num avião e atirados ao lago gigante criada pela barragem norte americana.
In Helmand, 100 political prisoners were taken up in a plane and thrown into the giant lake created by the American dam.
Ela devia vir para o lado rico do lago.
She should go to camp on the rich side of the lake.
Ela namora com aquele idiota do Campo Tigerclaw, do outro lado do lago.
She's dating that douchebag from Camp Tigerclaw across the lake.
O lago Washington.
Lake Washington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]