Translate.vc / portugués → inglés / Lambda
Lambda traducir inglés
166 traducción paralela
Ouve lá, perverso, porque não vais a Lambda Chi, elas até podem gostar disso!
Listen you pervert! Why don't you go over to Lambda-Ko?
Vamos reabastecer na colónia de Lambda em três dias... - depois verificamos o resto de Crucis.
We'll be refueling at Lambda Colony in three days'time, and then going on to survey the rest of Crucis :
Rumar para a colónia Lambda.
Reset course for Lambda Colony :
- Voltar ao curso para a colónia Lambda.
- Get back on a heading for Lambda Colony :
Bem, senhoras e senhores, com computador avariado ou não vamos continuar a jornada para a colónia Lambda.
Well, ladies and gentlemen, balky computers or not, we are well on our way to Lambda Colony :
Crichton, estamos a que distância de Lambda neste ponto?
Crichton, how many grids are we away from Lambda Colony at this point?
Searcher chamando porto espacial de Lambda.
[Wilma] Searcher calling Lambda Spaceport :
Responda, Lambda.
Come in, Lambda :
Parece vir de Lambda, mas não consigo localizá-la.
It sounds like Lambda Control, but I can't seem to pinpoint it :
Lambda, responda!
Lambda, come in!
Lambda, por favor responda!
Lambda, please come in!
Fala a torre controlo de Lambda em resposta a transmissão espacial.
[Man Over Radio, Faintly] This is Lambda Colony Control replying to subspace transmission :
Lambda, escutamos, mas muito mal.
We read you, Lambda, though very faintly :
Não rastreamos a vossa nave.
[Lambda Control] We do not track your ship :
Vamos chegar a Lambda amanhã mas temos um problema navegacional.
We're due at Lambda tomorrow, but we've had a navigation problem :
Controlo de Lambda, fala o tenente Devlin.
Lambda Control, this is Lieutenant Devlin :
- Digam-lhe que eu estou bem.
Tell her that I'm all right : [Lambda Control] Lasalle, you said?
Confirmaram-se as mortes dos tripulantes há seis meses atrás.
[Lambda Control] Death of all hands on the vessel was confirmed six months ago :
Lambda!
Lambda Control!
Responda, Lambda!
Come in, Lambda!
Aterragem na colónia Lambda... às 14 : 30 horas, Almirante.
Touchdown at Lambda Colony : 1 430 hours, Admiral :
Estamos em contacto com Lambda.
We're keeping in touch with Lambda Control :
- Analisei os meus monitores, e os meus circuitos beta e lambda precisam de ser realinhados.
I have analyzed my self-monitors, and my beta and lambda circuits are in need of realignment.
a Lambda Lambda Lambda.
Lambda Lambda Lambda.
Lambda Lambda Lambda?
Lambda Lambda Lambda?
Olá, Lambda, somos as Pis
# Hello, Lambda, we're the Pis
Rapazes Lambda Lambda Lambda
# Lambda Lambda Lambda boys
As irmãs de Pi dão as boas vindas à nova fraternidade Lambda Lambda Lambda.
The sisters of Pi welcome our newest fraternity, Lambda Lambda Lambda.
Sabes, se entrarmos na Lambda Lambda Lambda, poderiamos ser parceiros na feira que se vai realizar.
You know, if we get into Lambda Lambda Lambda, we could be partners in the homecoming carnival.
Agora nunca mais iremos entrar na Lambda Lambda Lambda.
We'll never get into Lambda Lambda Lambda now.
Serão uma bela adição à Tri-Lambda.
You'd make a fine addition to Tri-Lambda.
Quero propôr um brinde ao UN Jefferson, que, na sua sabedoria infinita, escolheu aceitar-nos na nossa nova fraternidade : Lambda Lambda Lambda.
Well, I'd like to propose a toast to UN Jefferson, who, in his ultimate wisdom, chose to accept us into our new fraternity, Lambda Lambda Lambda.
Lambda Lambda Lambda.
Lambda Lambda Lambda.
E da equipa Lambda-Mu, Dudley Dawson.
And, from the Lambda-Mu team, Dudley Dawson.
Os Lambda-Mus são segundos.
The Lambda-Mus are a surprising second.
Somos Lambda Lambda Lambda Lambda e os Omega Mu
# We're Lambda Lambda Lambda and Omega Mu
Vem um Lambda de metro e meio
# Along comes a Lambda four foot tall
Lambda Lambda Lambda e Omega Mu.
Lambda Lambda Lambda and Omega Mu.
Somos Lambda Lambda Lambda e Omega Mu
# We're Lambda Lambda Lambda and Omega Mu
Presidente do clube de rapazes Alpha Lambda Chi.
President of our brother fraternity Alpha Lambda Chi.
"LAMBDA : Defesa Legal, serve os direitos dos gays em todo o lado."
"Lambda Legal Defense Fund, serving rights for gay people everywhere."
Transfere-o para Lambda.
Reassign him to lambda.
Computador, restaura as personagens no programa Janeway Lambda-1.
Computer, restore characters in program Janeway Lambda-1.
Virada completa para estibordo, manobra evasiva sequência Lambda.
Full starboard roll. Evasive maneuvers, lambda sequence.
Tuvok 1-4-9-4 lambda.
Tuvok-one-four-nine-four-lambda.
E não esqueças a festa na delta LambdaZeta.
Don't forget about that martini mixer tonight at the Delta Lambda Zetas.
As Delta Lambda estão muito sensíveis aos teus problemas.
The Delta Lambdas are very sensitive to your plight. - Yeah.
As Delta Lambda são das maiores putas que...
The Delta Lambdas are the biggest bunch of fuckin'... Hey!
O Derek é irmão mais velho da Delta Lambda.
And you know, Derek is a Delta Lambda big brother.
Searcher?
[Lambda Control] Searcher?
Eu penso entrar, és muito amável.
I'm pledging Delta Lambda, thank you.