English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Leeds

Leeds traducir inglés

468 traducción paralela
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
- You, Sir Mortimer of Leeds?
Você vai ver A. E. Leeds?
Will you see an A. E. Leeds?
Leeds é o nome, Abigail Esther.
Leeds is the name, Abigail Esther.
- Eu sou viúva.
LEEDS :
- Eles a venderam por mil dólares, como um cachorro.
LEEDS : They sold her for a thousand dollars, like a dog.
- Por que não?
LEEDS : Why not?
- A Sra. Leeds chegou?
- Mrs. Leeds get here?
- Desculpe, Sra. Leeds.
- My apologies, Mrs. Leeds.
Eu entendo que você está representando a Sra. A. E. Leeds.
I understand you're representing Mrs. A. E. Leeds.
- Voce não é Abigail Leeds?
- Aren't you Abigail Leeds?
Quando foi a última vez que viu Tydings, Sra. Leeds?
When did you last see Tydings, Mrs. Leeds?
- Voc é muito franca, Sra. Leeds.
- You're very frank, Mrs. Leeds.
Dawson comentou as acusações da Sra. Leeds?
Did Dawson comment on Mrs. Leeds'accusations?
- A Sra. Leeds está esperando, Perry.
- Mrs. Leeds is waiting, Perry. - Just a moment.
E a senhorita Leeds?
What about Miss Leeds?
Eu não sei quem é o idiota meio-esperto responsável pela prisão de Carol. Mas quem quer que seja vai conhecer Abigail Leeds no momento que eu o esmigalhar.
I don't know what half-witted moron is responsible for Carol's arrest, but whoever it is is going to know Abigail Leeds by the time I'm through.
Senhora Leeds, O carro foi visto por um policial em frente ao escritório de Tydings às 8 : 00.
Mrs. Leeds, car was seen by a policeman in front of Tydings'office at 8 : 00.
Mas você não é sua mãe, Sra. Leeds.
But you're not her mother, Mrs. Leeds.
Ah, e a propósito, tem o endereço da Sra. Leeds?
Oh, and by the way, do you have Mrs. Leeds'address?
Primeiro, você usou para chantagear a Sra. Leeds.
First, you used it to blackmail Mrs. Leeds with.
- Perry. Paul está em seu escritório e a Sra. Leeds está na biblioteca. E o tenente Tragg está a caminho.
Paul's in your office and Mrs. Leeds is in the law library, and Lieutenant Tragg's on his way.
Vou ver Paul primeiro, em seguida, Sra. Leeds, e aguente todas as chamadas, sim, Della?
I'll see Paul first then Mrs. Leeds, and hold all calls, will you, Della?
Tenho este telegrama de Washington sobre o passaporte da Abbey Leeds.
I got this cable from Washington about Abbey Leeds'passport.
Como foi sua visita com Carol, Sra. Leeds?
How was your visit with Carol, Mrs. Leeds?
E pensar que a Sra. Leeds matou Tydings só para proteger o segredo.
And to think Mrs. Leeds killed Tydings just to protect the secret.
S.r Leeds, há uma coisa que precisa saber.
Mr. Leeds, there's something you should know about.
S.r Leeds, eu não posso discutir nada do que a sua filha me contou.
Mr. Leeds, I couldn't discuss anything your daughter told me.
Menina Leeds.
Miss Leeds.
Olá, S.r Leeds.
Hello, Mr. Leeds.
Sou o John Leeds.
This is John Leeds.
- "S.r Leeds!"
Mr. Leeds? The gun!
" S.r Leeds!
Mr. Leeds!
S.r Leeds! "
Mr. Leeds!
Ele quer lutar.
LEEDS : He wants to fight.
Bem, sabe, foi o John Henry, o Leeds, o Durkin do banco.
Well, you know, it was John Henry, Leeds, Durkin over at the bank.
Ele foi enforcado em Leeds um ano mais tarde, apesar da abolição da pena capital e da indignação pública.
He was hanged at leeds a year later Despite the abolition of capital punishment And the public outcry.
Também em Leeds, nesse ano, um açougueiro local foi enforcado por não pagar a hipoteca.
Also in leeds that year, a local butcher was hanged For defaulting on mortgage repayments
Comigo está o Professor Tiddles, da Universidade de Leeds.
With me now is professor Tiddles of Leeds university.
Bem, desculpe-me, jovem, tenho muito que fazer, porque o Mestre da Estação foi cortar o cabelo a Leeds, sabe? E o Perks tem de fazer o trabalho.
Well just excuse me young man, I've got a lot to do cos the Station Master's having his hair cut in Leeds, you see and Perks must be about it.
Sim, estava ocupado porque o Chefe da Estação estava em Leeds.
Yes, you were busy'cause of the Station Master being in Leeds.
Também em Leeds, nesse ano, um talhante local foi enforcado por não pagar a hipoteca.
Also in leeds that year, a local butcher was hanged For defaulting on mortgage repayments
Na Grande Londres, morreram 17 bebés nos últimos sete dias, com mais 14 mortes notificadas em Glasgow, Birmingham, Manchester, Leeds e Liverpool.
In Greater London, 17 babies have died in the last seven days with a further 14 deaths reported from Glasgow, Birmingham, Manchester Leeds and Liverpool.
A todos os que querem abrir os olhos aos ingleses : trazei-me aqui o pano fabricado na Inglaterra e que usais. Iremos acender com eles um fogo que será visto de Delí até Londres.
All those who wish to make the English see bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today and we will light a fire that will be seen in Delhi and in London.
Charles Moreton, representante do fabricante de Leeds a visitar fábricas de mobiliário na Alemanha de Leste.
Charles Moreton, manufacturer's representative from Leeds visiting furniture factories in East Germany.
Eu sou James Leeds, e... os meus dedos estão enferrujados, por isso, quantos de voces conseguem ler os lábios?
I'm James Leeds, and... My signing is rusty, so how many of you can read lips?
Mr. Leeds.
Mr. Leeds.
Oh, Leeds!
Oh, Leeds!
Leeds!
Leeds!
James Leeds.
James Leeds.
Leeds.
Leeds.
Leeds, voçe é um génio.
Leeds, you're a genius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]