Translate.vc / portugués → inglés / Libby
Libby traducir inglés
1,383 traducción paralela
Muito bem, Libby!
- Oh! Oh-ho-ho. - Way to go, Libby!
Que queres, Libby?
What do you want, Libby?
Não preciso da tua ajuda.
- I don't need your help, Libby.
Que estás a dizer, Libby?
What? What's that, Libby?
Sabes a Libby, a minha inimiga mortal, a albatroz à volta do meu pescoço, má como às cobras?
You know Libby, my mortal enemy? The albatross around my neck? - That stinky-faced meanie?
Bem, essa é a Libby de que te tornaste amiga... e agora pediste-lhe para ser minha tutora?
That's the Libby you've become friends with. And now you've asked her to be my tutor?
A Libby Chessler... é tão má, que os pais fizeram-na sair de casa.
Libby Chessler is so mean, her parents made her move out.
Que estranho, parece o boato que fiz sobre a Libby.
That's weird. That sounds like that rumour I started about Libby.
Libby, o que se passa?
Libby, what's wrong?
Ainda por cima, estou a começar a sentir pena da Libby, para veres ao ponto que chegou.
To top it off, I'm beginning to feel sorry for Libby. That's how bad things have gotten.
Bem, se a Libby te disser isso, outra vez, olhas nos olhos dela e dizes...
If Libby says that to you again, you look her in the eye, and you say-
Está bem, estou ajudar a raça humana e mantenho a Libby em rédea curta.
Okay, I'm helping mankind and keeping Libby on a short leash.
Estava a pensar que se você precisar de ajuda para sortear os casais, então você está livre para se concentrar na sua amargura.
KRAFT : Thank you, Libby. You are a delightful throwback.
Lamento muito por não termos sido sorteados juntos.
I'm kind of surprised I got Libby. Yeah, big surprise.
Alguém pegou o chocolate da tua manteiga de amendoim?
Libby's trying to steal Harvey. Oh.
Não. A Libby está a tentar roubar o Harvey.
You know, Sabrina, no one can be stolen unless they want to be.
Então agora o Willard quer ser roubado.
It's Libby I don't trust.
A Libby é que não é de se confiar. Como diz o ditado, são preciso dois para dançar o tango.
Zelda, we're not talking about dancing here.
Tão inocente na maneira de amar.
I told you, I trust Harvey. It doesn't matter what Libby does,
Não interessa o que a Libby faça, o Harvey nunca me trairia.
That's what I thought when I was dating Madame Curie.
Olá, Sabrina.
What's Libby doing there? SALEM :
Libby? O que é que a Libby está a fazer aí?
Proving my point.
Desculpa por ontem.
That's okay. Now that Libby's been to your house,
Agora que a Libby está na tua casa, acho que o pior já passou.
I guess the worst is over. Wow, Libby, did you do all this?
Libby, fizeste isto tudo?
Me and Locker World.
Para variar, não é só pegar, pegar, pegar.
Excellent work, Libby.
Excelente trabalho, Libby.
I'll see you at lunch, Harvey.
As damas são tão previsíveis.
I've gotta know what's going on between Harvey and Libby.
a Libby não é minha namorada.
Libby's not my girlfriend. Sabrina is.
Tu deste um beijo à Libby.
You just kissed Libby.
Tu e a Libby. Tu todo em cima dela na cafeteria.
Sabrina, I hate this game.
A abraçá-la no corredor.
It makes my head hurt. You and Libby.
Eu tenho que encontrar a Libby.
I thought you trusted me.
Se realmente estás a fingir ser o marido dela não deverias esquecer o vosso aniversário?
I have to meet Libby. It's our anniversary tonight.
Achas que aquele é o carro da mãe da Libby, estacionado ali?
I can't believe I'm really here.
Ninguém nos pode ver. O que me faz lembrar que vou precisar de documentação.
Hey, do you think that's Libby's mom's car over there?
Por isso mesmo. Sabrina, eu acho que nós temos um problema sério aqui. Tu viste o Harvey e a Libby?
¶ Fix your hair Do your makeup ¶
O meu pai vai-me matar.
You see Harvey and Libby? Not with them.
Tu apontas, eu parto. Libby, pára com isso. Eu tenho namorada.
Metis, Ganymede, and don't help me,
"Não" significa "não," Libby.
( snoring )
Obrigado pela ajuda, Libby.
Thanks for your help, Libby.
Olá Libby.
- Hi, Libby.
- Entra Libby.
- Come on in, Libby.
Dividir os meus sentimentos com uma mulher que passa o dia todo a tagarelar ao telefone...
Yes, Libby.
Sim, Libby.
I was just wondering if you need help pairing up the couples, so you're free to focus on your bitterness.
Eu estou meio surpreendido por ter tirado a Libby.
Right up there with snow in December.
Olá, Sabrina.
Hi, Sabrina. Libby?
Eu preciso saber o que está a acontecer entre o Harvey e a Libby.
Can you start right away?
Óptimo almoço, Libby.
Great lunch, Libby.
Eu ainda estou à espera por aquela válvula para o meu carro. Surpresa.
Thanks for driving, Libby.
- Sabrina?
Libby, cut it out.