Translate.vc / portugués → inglés / Locust
Locust traducir inglés
88 traducción paralela
Se falhar, sua vida não valerá mais do que a cauda de um gafanhoto.
But if you fail, your life won't be worth the tail of a locust!
Disse-lhe que a vida dele não valia mais que um rabo de gafanhoto.
I told him that his life wouldn't be worth the tail of a locust.
Quando o sol resplandecente desce no céu a ocidente... quando o vento enfraquece sobre a montanha... quando o canto da cotovia dá lugar ao silencio... quando o grilo deixa de se ouvir no campo... e a espuma do mar adormece qual donzela em descanso... e o crepúsculo toca a forma da terra errante...
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth...
Eles precisam da ajuda dele contra a praga de gafanhotos.
They need his help against the locust swarm.
Uma mente de gafanhoto, se quiser.
A locust mind, if you will.
Gostamos de tratá-la por Bom Gafanhoto.
We like to call her the Good Locust.
O Bom Gafanhoto?
The Good Locust?
Ele disse o Gafanhoto Bom...
He said the Good Locust...
Gostamos de chamá-lo de Gafanhoto Bom.
We like to call her the Good Locust.
Vou esmagar-te como se fosses um gafanhoto!
I'll squash you like a locust!
Gafanhoto, hã?
Locust huh?
Quem é agora o gafanhoto?
Now who's the locust?
Locust Valley, Long Island, nas Bahamas... Joannesburgo, Roma, São Francisco e a sua pequena propriedade.
Locust Valley, Long Island, the Bahamas Johannesburg, Rome, San Francisco and this little pied-à-terre.
Vai defrontar Darryl Vidal do Clube de Karate de Locust Valley.
He'll be facing Darryl Vidal of the Locust Valley Karate Club.
O bolo de raízes deles será o seu bolo.
The headman's locust-bean cakes, they'll be your locust-bean cakes.
" guano de percevejo...
" locust guano...
Guano de percevejo...
"Locust guano."
Sara Elaston... assistente social do Centro Comunitário Broad and Locust... oramos por sua alma.
Sara Elaston... social worker at Broad and Locust Community Centre. We pray for your soul.
Torci-me o joelho com a posição da Lagosta.
I think I twisted my knee doing that damn Locust position.
É engraçado, nunca me esqueci da morada. Avenida Locust, 12.
Funny, I never forgot the address... 12 Locust Avenue.
Avenida Locust, 12.
12 Locust Avenue.
Ele trabalhava em mudanças, ajudava a mudar a gente rica do vale.
He was a moving man. Moved rich people into mansions out in Locust Valley.
É um gafanhoto.
He's a locust, Clark.
O homem dirigia o jornal e o filho andava a lixar-se todo, a chutar-se em Locust Point.
This man is running the newspaper and his son is getting all fucked up, getting high down on Locust Point.
Pinho.
- locust?
Ela estava olhando a foto na janela, na Rua Locust e era de manhã cedinho, mas já tinha sol.
She was looking out the picture window on Locust Street, and it was early in the morning, but it was already sunny.
A April tinha 6 anos quando morávamos na Rua Locust.
April was six when we lived on Locust Street.
Movendo gentilmente para o arbusto.
Moving gently into the locust.
Eu sou o Gafanhoto.
I am Locust!
Eu, Gafanhoto.
I, Locust.
- Isto parece "A Praga dos Gafanhotos".
- This is so Day Of The Locust.
Não sou um branco de esquina que não se rala com nada, mas sim um branco sócio do Posto 47 do sindicato de Locust Point.
Not hang-on-the-corner-don't-give-a-fuck white, but Locust-Point-lBS-Local-47 white.
O melhor que se arranja é meio dia a descarregar alumínio em Locust Point.
Best you can get - half a day doing break-bulk on an aluminium load at Locust Point.
Hoje, sou apenas um branco burro de Locust Point.
Tonight I'm just a dumb white boy from Locust Point.
É o Point, Locust Point.
This is the Point, Locust Point.
Sim, mas, o interessante, é que assim que os sinais se misturam eles não conseguem mais voar, sem baterem uns nos outros... e é permanente.
What's interesting is once a locust's signal is jammed, they can't fly anymore without running into each other. Yeah. It's permanent.
- Na cabina da Locust Walk.
- At a payphone on Locust Walk.
- Mais a este, tem a Doca de Locust Point que, infelizmente, continua em obras. Quanto mais avançar para a Baía Brooklyn-Curtis, mais o céu desaparece.
Further east, you've got the Locust Point Marine Terminal, which, unfortunately, is still a working enterprise, and the further you go into Brooklyn / Curtis Bay, the more the skyline disappears.
Vamos ao Golden Locust e vamos comer comida chinesa.
And we're going to the Golden Locust and we're gonna have a Chinese.
Eu acho que devíamos voltar a minha ideia dos gafanhotos.
I think we should go back to my locust idea.
São cinco da manhã e já amanheceu na Sierra. 645 kilómetros de montanhas arrebatadoras que percorrem a Califórnia. Estou a ir para o lado oeste das montanhas.
That the need to do isNopen this locust a stone these give them a round and this is what I want.NEven the nut.
O vento resultante disso, claro, terá empurrado a população de gafanhotos da Etiópia directamente para o centro da cidade do Cairo.
The wind would've blown the Ethiopian locust population off course and right into downtown Cairo.
Apartado 119, Locust Falls.
P.O. Box 119, Locust Falls.
Como gafanhotos.
Like locust.
Digam adeus a Locust Point South.
Say goodbye to Locust Point South.
E aqueles que andam duas vezes... como os antigos.
And those who walk twice, shall gather on the land... like the locust swarms of Farodun.
Tu e o teu cogumelo!
Your little mushroom locust not up to it?
Os wetas são parentes primitivos do gafanhoto, mas não voam
Wetas are primitive relatives of the locust, but they can't fly.
Alguma coisa chamada Locust Fund.
Something called Locust Fund.
Locust Fund.
Locust Fund.
- "Gafanhoto".
- Locust.