English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Lolly

Lolly traducir inglés

142 traducción paralela
Lolly!
Lolly!
Lolly, Lolly!
Lottie, Lottie!
Tem coragem Lolly.
Have courage, Lottie.
Transportou a mercadoria.
She carried the lolly for us.
Sim, eu sei que transportei a mercadoria... Mas ela não sabia de nada...
Yes, I know I carried the lolly, but... but she was ignorant of the plan, of course.
Sei que transportei a mercadoria, mas mesmo que me ponham a coser sacos postais, prefiro ir à esquadra, e entregar-me.
I know I carried the lolly for you, but even if they do... make me sew mail bags, I would rather... rather go to the police station... and give myself up.
A mercadoria sumiu.
It's gone. The lolly's gone!
Mas espero que acreditem em mim, transportei a mercadoria, mas não fiz parte da quadrilha.
But I do hope you'll believe me. It's true I carried the lolly, but I wasn't really one of the gang.
Mas tenho a mercadoria. Desculpem, estou perturbada.
But I have all the lolly... oh, I beg your pardon.
Jesus, nunca me atreveria a criticar-Te... mas só de pensar que todo este dinheiro vai para as mãos do Peppone...
Jesus, I would never permit myself to criticize you but the thought that all this lolly should end up in Peppone's hands...
- Iria se o teu gelado te caia no colo.
- It would if your ice lolly fell in your lap.
Já agora. Umas massas faziam-me jeito.
Now you mention it, I could do with a bit of lolly.
Cacau!
Lolly?
É uma mistura secreta do Toffy, uma espécie de cocktail de maison, portanto, é melhor que goste.
It's a secret concoction of Tom's, a sort of cocMail de maíson, so you'd lolly well better enioy it.
A mamã trouxe-te um chupa-chupa.
Mommy brought you a lolly.
"E a jovem moreninha com ele, era Lolly Hayes," "uma estrela em ascensão."
That brunette on his arm... was Lolly Hayes, an up-and-coming starlet.
A grande maquia.
- the big the lolly.
Como foi o teu encontro, Lolly?
So, how was your date, Lolly?
Vai ser um trabalho demorado.
this could be a long job. i think i'll have a lolly while we are waiting.
- arranja-me um chupa maior.
- Get me a bigger lolly.
Olá, meu filho. Queres um chupa-chupa?
Hello, my son, do you want a lolly?
O Moe, com um chupa-chupa.
Moe with a lolly. [Chuckles]
Vocês andam a passeara bola para cima a para baixo do campo, como uma cambada de morcões.
You guys are lolly-gagging the ball up and down the court like a bunch of snails.
- Queres um chupa-chupa?
Would you like a lolly?
Nunca se é velho de mais para um chupa-chupa.
You're never too old for a lolly.
Vai buscar o meu chupa-chupa.
Go and fetch my lolly.
Phil Rupp, Lolly Gagger, Marianna Trench e a Rebecca Romaine-Staymoist.
Phil Rupp, Lolly Gagger, Marianna Trench and Rebecca Romaine-Staymoist.
Temos alguns rebuçados aqui na recepção se quiser vir aqui e pegar um.
Well, yeah, we got sweets. We got some lollies here by the register if you want to come on by and get yourself a lolly.
Testemunhas de Jeová não vão lamber o teu chupa-chupa por muito que lhes pagues.
'Cause Jehovah's Witness won't lick your lolly no matter how much you pay them,
Ele esteve em psicologos, psiquiatras, estudos de comportamento cognitivo. Dizem que ele é louco.
He's had psychologists, psychotherapists, cognitive behavioural assessments, and they all say he's off his lolly.
Fica com este chupa...
And this lolly...
Excepto a enfermeira do Sr. Hibbert, Lolly.
Except for Mr. Hibbert's nurse, Lolly.
Talvez consigamos espalhar alguma daquela fortuna por aí.
hopefully we can spread some of that lolly around.
Já te vou dar de comer, Lolly.
I'll feed you in a second, Lolly!
Como um chupa dos Sun Seekers?
Like a Sun Seekers lolly?
Tudo bem? Quem quer um chupa?
Who would like a lolly?
Não te preocupes, Lolly. Eu guardo o teu segredo.
Don't worry, lolly, I'll keep your secret.
- Não, fala tu, Lolly.
- no, you keep it down, lolly.
Nada de coletes azuis e chapas com o teu nome.
No blue west? and a lolly world name tag.
- Lolly?
- Lolly?
Devolve o chupa da Usher agora, caraças!
You fucking give Usher his lolly back, now! NOW!
A minha mãe, o meu pai, o meu irmão Gregory, a minha amiga Lolly... Todos me mandam abraços através das estrelas.
My mom, my dad, my brother Gregory, my best friend Lolly, they all send their love to me through the stars.
São para os campeões.
Snacks and lolly's.
# Lolly, lolly, lolly, pirulito #
# Lolly, lolly, lolly lollipop #
Queres um chupa-chupa?
You want a lolly?
Posso dar-lhe um chupa-chupa?
Can I give him a lolly?
É o gesto para chupa-chupa.
It's a sign for lolly.
- Quer um lolly?
- Want a lolly?
Quase que consigo sentir o gosto a biscoitos de manteiga.
I can almost taste that butterscotch lolly.
Alguns dizem que é parvo, Mas eu prefiro ter o bago
Some people say it's folly, but I'd rather have the lolly
Olha onde está o Nicky agora...
There's Nicky now, with that lolly from the other night.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]