Translate.vc / portugués → inglés / Léna
Léna traducir inglés
2,021 traducción paralela
Querem-te a ti e à Srtª.
Excuse me, Lena, but the D.C.S. Would like to see you in his office.
Lena, lamento incomodar-te.
ARTHUR : Lena, sorry to pull you away.
Eu não sabia que a Lena era subordinada do Arthur.
I didn't know Lena reported to Arthur.
Eu não sabia que a Lena era subordinada a alguém.
I didn't know Lena reported to anybody.
O que querem os canadianos?
And the Canadians'angle? LENA :
36 horas no máximo.
36 hours. Max. What do you think, Lena?
O que achas, Lena? Não foi já decidido?
( SIGHS ) This hasn't already been decided?
Então, como é trabalhar para a Lena?
So, what's it like working for Lena?
- Lena.
Lena. Joan.
Mas não tenho uma Lena por perto.
But I don't have a Lena in my corner.
Uma pergunta :
LENA : Question for you.
Lena, ligo depois.
Lena. Um... Let me get back to you.
A Lena está muito chateada.
Lena's pretty pissed.
Por causa de ti, Lena.
Because of you, Lena.
A Lena vai ajudar-me.
Lena's gonna help me.
Lena, ajuda-me.
Lena, help me.
- Lena, ajuda-me.
Listen. - Lena, help me.
Lena!
Lena!
- Lena, ajuda-me.
- Lena, help me.
O teu primeiro beijo... Tu e a Lena, aqui mesmo neste navio.
Your first kiss... you and Lena, right here on this ship.
Lena, lamento imenso.
Lena, I'm so sorry.
Como vão as coisas com a Lena?
How are things with Lena?
Obrigada, Lena.
Thank you, Lena.
- Lena Smith.
I'm Lena Smith.
Está procurando por um tesouro? Oi, Lena.
Looking for buried treasure?
Achei que ainda estivesse em Munique.
Hi, Lena. I was hoping you'd still be in Munich.
- Lena.
- Lena.
A Lena esqueceu que estivemos juntas em Nairóbi.
Lena forgets we served together for a year at the Nairobi station.
A Lena tem razão.
Lena's right.
Aqui é Lena Smith do Departamento de Estado.
This is Lena Smith from the State Department.
Bom falar com você, Lena.
Good to talk with you, Lena.
O que o Departamento de Estado vai dizer à família dele, Lena?
What would the State Department say to his family then, Lena?
Olá, Lena.
Hello, Lena.
Lena?
Lena?
- Quem é você?
I'm Lena Smith.
- Lena Smith.
I'm your new boss.
A Lena Smith apresentou fortes provas que a Annie Walker passou informações secretas a um agente da FSB chamado Simon Fischer, com quem teve um caso.
Earlier, Lena Smith presented me with compelling evidence that Annie Walker has been passing classified intel to an FSB operative named Simon Fischer, who was also her lover.
Como a Lena está mais familiarizada com as provas, ela vai falar sobre os detalhes.
As Lena is the most familiar with the evidence, she'll be briefing you on the specifics.
Lena.
Lena.
Mas as provas que a Lena apresentou... são fortes.
But the evidence that Lena presented is--it's compelling. You actually believe she's guilty?
Que se lixem as provas da Lena. Vou investigar por conta própria.
So screw Lena's evidence, I'll go out and find my own.
E isso inclui submeter a Lena ao polígrafo.
That includes having Lena herself polygraphed.
Qualquer um com a experiência da Lena consegue enganar o polígrafo.
Anybody with Lena's background would have no problem beating a polygraph.
Talvez a Lena tenha razão.
Mm.
Trouxemos a Annie para cá cedo demais.
Maybe Lena was right. Maybe we brought Annie in too early.
Foi a Lena.
It was Lena.
Não eram flores, era o perfume da Lena.
It wasn't flowers, it was Lena's perfume.
Ninguém detesta a Lena mais do que eu, mas acusá-la de homicídio por causa do perfume dela, pode destruir a tua carreira.
Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide.
Porque a Lena mataria a pessoa que forjou o passaporte da Annie?
Um... why would Lena kill the cobbler that forged Annie's passport?
Talvez tenha sido a Lena.
Maybe Lena did.
A menos que a Lena fosse cúmplice da Annie.
Unless Lena was aiding and abetting Annie.