Translate.vc / portugués → inglés / Marian
Marian traducir inglés
962 traducción paralela
... e uma bela mulher. Näo é, Lady Marian?
... and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady Marian?
Sir Robin, esta é Lady Marian Fitzwalter.
Sir Robin, this is the Lady Marian Fitzwalter.
Gisbourne ama tanto Marian que nem ousaria retorquir e este atrevido responde melhor que ela.
Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her and this saucy fellow gives her better than she sends.
... Sir Guy e Lady Marian até Kenworth...
... that goes with Sir Guy and Lady Marian to Kenworth Castle...
- Vinde.
- Come, Lady Marian.
- Mas e a Lady Marian...
- But the Lady Marian.
Com Lady Marian e em desvantagem numérica.
With the Lady Marian in our company and Locksley's men outnumbering us.
Näo será o único isco, se Lady Marian entregar a seta.
That won't be the only bait, with the Lady Marian presenting the arrow herself.
Lady Marian?
Lady Marian?
Das gentis mäos de Lady Marian Fitzwalter, receberás a recompensa.
From the gracious hand of Lady Marian Fitzwalter, you'll receive your reward.
Lady Marian.
The Lady Marian.
- Marian, vindes comigo?
- Marian, will you come with me?
Ora, minha querida Lady Marian.
Oh, come now, my dear Lady Marian.
Escoltai Lady Marian ao Saläo.
Escort my Lady Marian to the Great Hall.
Näo vos envergonhais, Lady Marian?
Are you not ashamed, my Lady Marian?
- Lady Marian.
- Lady Marian.
A minha primeira ordem, Senhor Conde, é que tomeis em casamento a mäo de Lady Marian.
My first command to you, my lord earl... ... is to take in marriage the hand of the Lady Marian.
Viva Lady Marian!
Long live Lady Marian!
Marian, aviso-a pela última vez, que não dê comida ao senhor fora de horas
This is the last time I'll warn you not feed him between meals
- Ótimo. Quando o levar para casa, Marian vai desmaiar.
Boy, when I take you home, Marian's gonna just naturally fall flat on her face.
Boa-noite, Marian.
Good night, Marian.
Marian, e a água quente?
Hi, Marian, how'bout that hot water?
- Fale com ele.
- You talk to him, will you, Marian?
Marian anda se metendo onde não é chamada... vou acabar com isso.
The trouble with Marian, she been mixing in things that are none of her business and I'm stopping her Go on!
Não fique aborrecda.
Don't feel badly, Marian.
Agradeça a Marian por tudo.
Tell Marian thanks for everything.
Pare de se preocupar, Marian.
Quit worrying', Marian.
- Luke! - O que foi, Marian?
Why, Marian, what's the matter?
O mesmo Smitty, não, Marian?
Same ol'Smitty, huh, Marian?
Adeus, Marian.
Good-bye, Marian.
Marian, o que você tem últimamente?
Marian, what's come over you lately?
Ora, Marian.
Now, Marian.
Marian, como está meu amor?
Marian! How's my honey?
Marian andou chorando as mágoas para si?
So Marian's been crying on your shoulder, huh?
Marian não tem nada com isso.
Marian has nothing to do with it.
Comigo fora do caminho, Marian está livre.
Me out of the way and you have a clear track with Marian.
Não pode fazer isso.
Marian, you can't do that.
Marian, sei como se sente.
Marian, I know how you feel.
Marian!
Marian.!
Marian, vá para a casa de Emmy.
Marian, you'd better go to Emmy's.
Marian, junte as coisas.
All right, Marian. Get your things together.
Leiha.
Marian.
Antes de Marian e eu nos casarmos.
That was before Marian and I were married.
- Como vai a Marian?
How is Marian?
Marian.
Marian.
- Olá, Marian.
Hello, Marian.
- Marian?
Marian? Yes?
Cuide bem dele, Marian.
Take good care of him, Marian.
- Marian.
Marian!
Olá, Marian.
Hello, Marian.
Não se preocupe, Marian.
Now, don't worry, Marian.