English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Marino

Marino traducir inglés

219 traducción paralela
Eu sou do destacamento de socorro aereo e marino.
I am Air-Sea Rescue.
Marinho.
Marino.
Por isso ofereço-vos umas imitações que foram um sucesso em Roccasecca Frascati, Marino, e Zagarolo assim como a minha actuação especial para a "Real....... Policia" Vamos começar!
So if you don't mind I'd like to present a few of my imitations. After my successful tour of Marino Roccasecca, Frascati, Zagarolo... I was greatly honored to perform for the royal police force.
Os irmãos Marino fizeram-me uma proposta e vou aceitá-la.
The Marino Brothers have made me an offer, and I'm accepting it.
Os irmãos Marino?
The Marino Brothers?
Os que vendem o garrafão de cinco litros a 69 cêntimos?
The 69-cents-a-gallon Marino Brothers?
De certeza que os irmãos Marino vão deixar-te colar os rótulos do novo Carbenetto Rosé.
I'm sure the Marino Brothers will let you lick the labels of their new carbonated rosé.
Temos um 187 na Oak Grove Avenue número 1155, San Marino.
We got a 187 at 1155 Oak Grove Avenue, San Marino.
Viste o filme que nós fizemos da fuga da prisão de San Marino, demonstrando a revolta da infra-estrutura, da classe de prisioneiros de vanguarda.
Did you see the film we made of the San Marino jail breakout... demonstrating the rising up of a seminal prisoner class infrastructure?
Fala o Detective Marino da 13ª Esquadra.
This is Detective Marino from the 13th Precinct.
- Marino? - Sim.
- Detective Marino?
- É casado, Detective Marino?
Are you married, Detective Marino?
A terminologia que usamos, Detective Marino, não é "chanfrado"
The term we use, Detective Marino, is not "weirdo,"
É para isso que serve a polícia. Vamos falar com o Marino.
Come on, let's talk to Marino.
Você fala com o Marino.
Fine, you talk to Marino.
Está bem, presta atenção... deixa-me falar com o Marino.
All right, look, let me talk to Marino.
Marino, preciso de conversar consigo.
Hey, Marino, I gotta talk to you.
Não me interessam os seus comentários sarcásticos.
Look, Marino, I'm not interested in your wiseass remarks.
O Marino também quer.
Marino wants it, too.
Eu liguei imediatamente ao Detective Marino.
I immediately called Detective Marino.
- San Marino.
- San Marino.
Eu sou o irmão Marino, este é o irmão Francisco.
I am Brother Marino, this is Brother Francisco.
S... marino...
"anal'ubmarine"
Vivia em San Marino com a mulher, Karen O Sharon.
Lived in San Marino with his wife, Karen or Sharon.
Vivemos numa pequena cidade no Sul da Califórnia, chamada San Marino.
We live in a small town in Southern California called San Marino.
Quero dar uma volta com o Bryan, mostrar-lhe San Marino.
I'm gonna take Bryan for a drive, show him San Marino.
Detective Marino, se faz favor.
Detective Marino, please.
Foi tudo culpa daquele tal Dan Marino, toda a gente sabe.
It was all that Dan Marino's fault. Everyone knows that.
O Marino devia morrer de uma doenca venérea e apodrecer no inferno!
Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell.
Marino segura a bola.
Marino holds.
Onde está o Marino?
Where's Marino?
Sou Dan Marino, e se alguém conhece o significado de protecção sou eu.
I'm Dan Marino, and if anyone knows the value of protection, it's me.
A propósito, tirei-me dos meus cuidados e resolvi....... aquela coisa Floco de Neve-Podacter-Marino.
By the way, I went ahead and solved that pesky Snowflake-Podacter - Marino thing.
Culpa o Marino disso.
Blames the whole thing on Marino.
Quando encontrarmos o Marino entregamos o Floco de Neve.
When we find Marino we'll deliver Snowflake.
Quando encontrar o Floco de Neve entrego o Marino.
When I find Snowflake I'll deliver Marino.
A grande história desta Super Taça é o rapto do defesa de Miami, Dan Marino.
And the big story in this Super Bowl game is the abduction of Miami's starting quarterback, Dan Marino.
Anda. Topa isto, Marino.
Check it out, Marino.
Matou o Roger Podacter, e estava quase a matar o Marino e a mim também!
He killed Roger Podacter and was about to kill Marino and me!
Não viam lá era que Finkle foi internado num manicómio que fugiu e se alistou na Polícia com o nome de uma caminhante desaparecida, planeando desforrar-se de Marino que ele culpava por tudo.
You wouldn't read that Finkle was committed to a mental hospital only to escape and join the police in a scheme to get even with Marino whom he blamed for the entire thing!
Senhoras e senhores o meu caro colega, o Sr. Marino chamou-me a atencão para novas provas.
Ladies and gentlemen my esteemed colleague, Mr. Marino brought new evidence to my attention.
E agora... Voltando agora à segunda parte, o mais valioso dos "Golfinhos" Dan Marino!
And now returning for the second half, the Dolphins'most valuable player Dan Marino!
A Liga Nacional de Futebol gostaria de agradecer ao homem que salvou Dan Marino e o nosso querido Floco de Neve.
The National Football League would like to offer a special thank - you to the man who rescued Dan Marino and our beloved Snowflake.
O Frank Marino foi lá ter com ele. E os chuis também.
I mean, Frank Marino was there to meet him, but so were the cops.
Cada duas semanas, mandava o Marino levar aos chefes... LÁ NA TERRA uma parte do que fazíamos.
Every couple of weeks, I used to send Marino... back to the bosses with a piece of what I made.
As coisas na rua estavam tão lixadas para o Nicky, que sempre que o Marino ia à terra, as remessas diminuíam de tamanho.
By this time, Nicky had things so fucked up on the streets... that every time Marino went back home, the packages got smaller and smaller.
Primeiro, se fosse eu, alargava estas janelas e deixava entrar o Sol.
Firstly, if it were me, you know, what I would do is I'd push those windows out and let sweet San Marino light fill in.
A Annie e a Nina puseram mais ar condicionado em casa, tornando-a no único iglo da cidade.
Annie and Nina dealt with the heat by adding extra air conditioners to the house, turning our home into the only igloo in San Marino.
He de recuperar mis piernas de marino.
Gotta get my sea legs here.
Com licença, amigos de Dan Marino.
Excuse me. Coming through. Friends of Dan Marino.
Estou a apanhar uma bola do Dan Marino.
[Whimpering] I'm catching a pass from Dan Marino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]