English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Market

Market traducir inglés

9,114 traducción paralela
Quer conhecer o indivíduo que o comprou no mercado negro?
You wanna know the guy that bought it on the black market?
É demasiado conhecida para poder aparecer no mercado livre.
It's far too well-known to go on the open market.
Cada mercado bolsista a um ano luz está a discutir na tua cabeça.
Every stock market within a light year is arguing in your head.
- Ele teve um dia mau na bolsa.
- He had a bad day on the market.
A nossa suposição inicial foi que era um mercado online criptografado para drogas ilegais, o que era, mas após uma inspecção maior, ficamos surpreendidos com a variedade de mercadorias e serviços negociados online.
Our initial assumption was that it was an encrypted online market for illegal drugs, which it was, but upon further inspection, we were stunned at the breadth of goods and services being traded online.
E por causa da queda do mercado imobiliário ainda há uma tonelada aqui.
Mm-hmm, and because of the housing market crash, there's still a ton out there.
O emissário do barão Pryce espera por vós no mercado.
Baron Pryce's emissary waits for you at the market.
Ainda não fui ao mercado.
I haven't gone to the market yet.
No mercado esteve lá uma curandeira.
There was a healer at the market earlier.
A baronesa insiste que eu o pendure na praça principal.
The baroness insists that I post it in the market square.
O mercado não negociará hoje, curandeira.
The market does not trade today, healer.
$ 5 milhões em diamantes desapareceram há dois anos atrás, e metade deles apareceram à venda no mercado negro o mês passado na praia de Brighton.
$ 5 million in diamonds goes missing two years ago, and half of them show up on the black market for sale last month in Brighton Beach.
- Estão num mercado de velharias abandonado, a norte de Lusaka.
- They're in an abandoned flea market just north of Lusaka.
Os comerciantes do mercado negro usaram estes túneis para evitar pagar taxas sobre bens, dentro e fora de Ma'an.
MARWAN : Black market traders used these tunnels to avoid paying taxes on goods in and out of Ma'an.
Se fechar o negócio em duas semanas, ele vende-me toda a empresa por um preço que posso pagar.
We started as mechanics together, and if I can close in two weeks, he'll sell me the whole company at a price I can afford. If I can't, he puts it on the market.
Mesmo a preços do mercado negro.
Even Black Market prices.
Revolucionou o mercado de trabalho!
You've revolutionised the labour market.
Aluguei-o... Por um preço muito mais baixo do que está no mercado.
I rented it, several hundred dollars above market.
E o seu parceiro de guerra é o chefe de todo aquele mercado negro?
Yeah, and his old war buddy happens to be the kingpin of that entire black market?
E o seu parceiro de guerra é o chefe daquele mercado negro?
And his old war buddy happens to be the kingpin of that entire black market?
Ali pousado em paletes de madeira como peixe no mercado.
Just sitting there... on wooden pallets, like fish in the market.
Ouvi dizer que poderia estar à venda.
I heard it might be on the market.
Também está à venda?
Is that on the market, too?
O mercado da Arte Moderna é um comboio desgovernado.
The modern art market is a runaway train.
Digamos que és o único a voltar dos mortos.
Let's just say you no longer corner the market on not being dead as people think.
Muito bem, vou sair para o mercado do peixe. O quê?
All right, I'm off to the fish market.
Três milhões abaixo do valor de mercado.
Three million below market value.
Trouxe-te comida do mercado.
I brought you some food from the market.
Ouça, sei que tem alguns objectos de real valor aqui, mas, o mercado não está assim tão receptivo de momento.
Look, I know you've got some solid items here... but the market's just not that hot right now.
E está a ter enorme sucesso no mercado internacional.
And he's making a killing in the international market.
Os contrabandistas estão a mover o césio de Abkhazia, e a vendê-lo a terroristas no mercado negro.
Smugglers have been moving cesium out of Abkhazia, selling it to terrorists on the black market.
Quê, ele deixou o turno, raptou a vizinha de 5 anos, e vendeu-a no mercado negro e chegou a casa a tempo das noticias da noite?
What, he got off his shift, he abducted the five-year-old girl next door, and then sold her on the black market and came home in time for the evening news?
Baixou os preços de mercado usando da minha pesquisa.
He shorted the market using my research.
Mercados negros ao longo de locais como a Síria e o Iraque.
Black market ticks along in places like Syria and Iraq.
Transformou a cena do crime num mercado de peixe!
You turned the crime scene into a fish market!
Mas juro, se pudesse vender isto, estaria rico.
But I swear, if I could market this, I'd be rich.
Encontrei o Cam na mercearia.
I ran into Cam at the market.
Há dois anos no mercado, já destroçou a alma de todos os agentes imobiliários da cidade.
Two years on the market, it's crushed the soul of every real-estate agent in town.
E encontrei um pessoal local que vende drones indetectáveis no mercado negro.
And I found some locals who are selling undetectable drones on the black market.
Ainda nem sequer foi lançado.
It's not even on the market yet.
Um óvulo fertilizado pode atingir os 10 mil dólares no mercado.
A single fertilized egg can go for up to $ 10,000 on the open market.
Acho que os óvulos da Abby não chegariam lá.
I don't think Abby's eggs would have made it to the open market.
Está bem, deixa-me clarificar sobre o significado de "best-seller" no mercado religioso de não ficção.
Okay, let me clarify what "best seller" means in the religious nonfiction market.
A Alison e eu encurtamos a nossa visita às igrejas, paramos num mercado de pulgas na rua... Foi ela que escolheu.
Alison and I cut our church tour short, stopped at an outdoor flea market... she picked it out.
É duro para o mercado imobiliário.
Rough on the condo market.
E eu não pedi um lábio inchado.
And I wasn't in the market for a fat lip.
Parece alguém a preparar informação para o mercado negro.
Sounds like someone's prepping Intel for the black market.
Foi ao mercado.
She has gone to the market.
Vou ao mercado consigo
"I will go to the market with you."
Vou ao mercado consigo vou comprar-lhe um bom véu e um vestido de cetim
"I will go to the market with you." "I will get you a nice veil." "I will get you a satin dress."
Conhecemo-nos na feira.
I'm, uh, Lara, from the market.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]