Translate.vc / portugués → inglés / Marlin
Marlin traducir inglés
280 traducción paralela
Era o maior espadim que podíamos ver em toda a vida.
It was the biggest marlin you ever seen in all your born days.
Um espadim é um espadarte.
You know, a marlin is a swordfish.
Os pescadores de sorte já tinham | chegado e limpado os seus espadins... e os levado, em cima de duas | pranchas, para a peixaria... onde esperavam o camião de gelo | para levá-los ao mercado em Havana.
The successful fishermen were already in and had butchered their marlin out carried them laid full-length across two planks to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Havana.
Pode ter sido um espadim | ou um tubarão.
Could have been a marlin or a broadbill or a shark.
Ele estava a tentar explicar | o que acontecera ao espadim.
He was trying to explain what had happened to the marlin.
Pô-los contra um marlim de meia tonelada.
Pit you against half a ton of blue marlin!
É um espadarte ou uma manta, mas de certeza que é um peixe troféu.
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish.
Eles cortam esta corda de plano?
Marlin, stingray bit through this piano wire?
A gente sente como que um fogo por dentro quando pesca um peixe grande.
There's a little ball of fire inside you whenever you hook into a big marlin.
- Vamos pescar para o México.
Let's go down to Mexico and catch another marlin.
- Marlin, Perkins.
Hey, Marlin Perkins.
Dás mais luta que um espadarte.
You're like boating a marlin.
Estava aqui sentado a ler sobre a pesca no Golfo do México quando vejo isto.
So I'm reading about marlin fishing in the Gulf of Mexico when I glanced over.
Querem pescar marlins?
You want marlin?
Uma batelada de marlins.
A fucking boatload of marlin.
Enchovas, carpas, marlim?
What, blues, carp, marlin?
Encontramos marlim em Vermont?
- Marlin in Vermont? - Oh.
Marlins enormes e que dão luta!
Big fighting marlin.
enchovas, carpas, marlim?
What, blues, carp, marlin?
" peixe galo, safio, bacalhau.
"... John Dory, conger eels, marlin.
À pesca por aqui?
Down here marlin fishing?
Eu sou o Jim e tu o Marlin Perkins?
Jim to your Marlin Perkins?
- O Bricks Marlin.
- Bricks Marlin.
Sei que ouviram muitas histórias...
I'm sure you've heard tall tales. - Bricks Marlin.
Ainda ontem, um homem encontrou um peixe-espada lá... enorme.
Just yesterday, a fella landed a marlin there, trophy size.
Como vai a pescaria ao marlim?
How are the marlin running?
O concurso de pesca está a decorrer neste momento.
The marlin are running about now.
- Acertaram-me, pá. Deixo-te sozinho durante e tu pões-te a brandir aquela espinha de peixe e a gritar sobre répteis!
- I leave you alone for 3 minutes and... you start waving that god-damn marlin spike around, yelling about reptiles.
Nate, Marlin, venham cá.
Nate, Mullin, come here.
Ele tem um sonho recorrente de que é uma mulher guerreira chamada Marlin.
He has a recurring dream about being a female warrior called Marlin.
Espera, Marlin.
Wait, Marlin.
- Obrigada, Carter. - Não há problema.
Debby Marlin is here.
A Debby Marlin está cá.
- What's she doing back? - She's in pain.
Estava a fazer metanfetaminas na cave da farmácia.
- Bad news. Debby Marlin's HMO wouldn't authorize admission.
A seguradora da Debby Marlin não autorizou o internamento.
HMO said she should be managed as an outpatient.
Pára de tentar ensinar a toda a gente como ser negra. Tu tens de enfrentar a realidade.
Debby Marlin couldn't get pain medication because her pharmacy...
A Debby Marlin não pode tomar os medicamentos para as dores,
-... was in a black neighborhood. - You grew up in the suburbs. - What do you know about her?
A Academia Marlin é a melhor coisa que ja me aconteceu.
Marlin Academy is the best thing that has ever happened to me.
Marlin Academy é o lugar mais chato da Terra.
Marlin Academy is the most boring place on earth.
Ele está na Academia Marlin.
He's at Marlin Academy.
Nos não o enviamos a Academia Marlin para que você pudesse desrespeitar... minha autoridade a longa distancia.
We did not send you to Marlin Academy so that you can undermine... my authority long-distance.
Sou o comandante da Academia Marlin.
I am commandant of Marlin Academy.
Conhecendo-te como te conhecemos, Jerry achamos que era altura de teres aquele espadarte...
Knowing you like we do, Jerry we thought it was time you got that marlin you been dreaming about for all these years.
É suposto ser a melhor zona de pesca de espadarte em Baja.
It's supposed to be the best marlin fishing in Baja.
- Eu sou a Marlin Perkins de Stars Hollow.
- I'm the Marlin Perkins of Stars Hollow.
Espadim ralado : predador voraz que pode atingir os três metros.
Striped marlin - voracious predators that can grow to three metres long.
Um espadarte.
A marlin.
Para apanhares um espadarte, tens de usar técnicas completamente diferentes.
To catch a marlin, you must use entirely different skills.
Não se vai à pesca de espadartes com uma tímida cana de terceira apanha. Não.
You don't go out marlin fishing with a sorry-ass fold-out pole, six-pound test.
Mas é certo como merda que não vai fisgar um Espadarte.
But it sure as shit isn't gonna land a marlin.
Não, sou a Lily Marlene.
I'm Lily Marlin