English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Mathilda

Mathilda traducir inglés

56 traducción paralela
Depois esbofeteia a Henrietta, a Louise e a Matilda. Esbofeteou todas as minhas empregadas.
Then he slaps Louise, he slaps Mathilda, all of my entertainers.
Mathilda a nazi de Milwake.
Matilda the Hun from Milwaukee!
Mathilda, Herman acham que esta é vossa oportunidade para... conseguir o primeiro posto na corrida de California?
Matilda, Herman, do you think this is your turn to be first and foremost in sunny California?
Calamity Jane vai pelo noroeste e Mathilda vai conduzindo seu obús... muito perto dela, e Joe metralhadora que se está... desviando para o sudoeste.
Calamity Jane's on a northwest tack. Matilda's Buzz Bomb is trying to catch up with Machine Gun Joe. Now streaking southwest.
Mathilda abandona a última posição. E Calamity Jane se enfrenta com outra calamidade.
Leaving Matilda the Hun in fourth position and Calamity Jane facing another calamity!
- Com vocês Grace Pander desde Saint Louis onde Mathilda, uma grande amiga minha, está recebendo uma merecida massagem.
This is Grace Pander from St Louis, where Matilda - a dear friend of mine - is receiving a well-deserved rub down.
Abençoa a nossas filhas Mathilda e Jane, a nosso filho Joe e... abençoa sobretudo o imortal Frankenstein... que nós gostamos tanto de ter entre nós.
Bless thy daughters Matilda and Jane, and thy son Joe. And bless thy beloved son, the immortal Frankenstein, who has given so much pleasure to so many.
Parece que a Mathilda saltou pelos ares...
It looks like Matilda has been blown totally...
Mathilda conseguiu uma magnífica Pontuação.
Matilda has made an impressive score. Stand by.
Escuta querido, Mathilda era uma... experiente motorista, mas ninguém atropela o meu copiloto... e fica tão calmo.
Matilda the Hun was a champion driver. Nobody could've scored my navigator and gotten away with it. And he's talking about poor driving!
O Presidente diz que foram os franceses os que... lixaram o Nero e a Mathilda.
Mr. President said it was the French who knocked off Nero and Matilda.
Sra. Lando, quando o seu marido inscreveu a Mathilde aqui... disse-nos que ela tinha... problemas.
Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer... he told us she had "problems"
Já há 2 semanas que Mathilde não aparece por cá.
Now Mathilda left school without permission nearly two weeks ago.
Mathilde.
- Mathilda.
Olá, Mathilde.
Hi, Mathilda.
Mathilde, porque me fazes isto?
Mathilda, why are you doing this to me?
Escuta Mathilde, tens de ter cuidado.
Listen, Mathilda, you better be careful.
Mathilde, fico contente... por já não te doer o estômago.
Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache anymore.
Não me chateies, Mathilde.
Get off my case, Mathilda.
Vais perder, Mathilde.
You're gonna lose, Mathilda.
- Mathilde, deixa isso.
- Mathilda, please drop it.
Chama-se... Mathilde.
Her name is Mathilda.
Mathilde, desde que te conheci... tudo tem sido diferente.
Mathilda, since I met you... everything's been different.
Eu amo-te.
I love you. Mathilda "
Mathilde, não.
Mathilda, no.
Portanto Mathilde... nunca seria um bom amante.
You see, Mathilda... I wouldn't be a good lover.
Amo-te Mathilde.
I love you, Mathilda.
Mathilde.
Mathilda.
Tens de deixar de me mentir, Mathilde.
You have to stop lying to me, Mathilda.
Mathilda!
Mathilde!
Mathilda!
Mathildel
Mathilda, se puder encontrar a minha vida, ambos estaremos melhor.
Mathilde, if I am able to find my life we will both be better off.
Mathilda, eu deveria ter sido eu antes de nos tornarmos "nós"!
Mathilde, I should have been I before I became we!
Mathilda.
Mathilde.
Case comigo, Mathilda.
Marry me, Mathilde.
Ok, temos meia hora para voltar à Mathilda para comer.
All right, got half an hour to get back to Mathilda for chow.
Desde que nos deram pizza no campo Mathilda, a minha equipa ainda não dormiu.
Since they brought us pizza at Mathilda, my whole team hasn't slept.
Lá no Mathilda, ele disse-me que me arranjava tv por satélite.
Back at Mathilda, he told me he could hook me up with free satellite tv.
Vejo a punição desta unidade durante a exibição de "Pocahontas" no Mathilda.
I seen him punishing his unit during a screening of "Pocahontas" at Mathilda.
Está a caminho de um hospitalNda Marinha na Espanha.
He's on his way to a navy hospital in Spain. Back at Camp Mathilda, Pappy once said,
"Mathilda faz Au-au!"
* Mathilda goes woof!
Mathilda.
Mathilda.
- Ainda gosto de Mathilda.
( Groans ) I still like Mathilda.
Ele vai chamar-te Mathilda só por cima do meu cadáver.
He'll call you Mathilda over my cold dead body.
Não podemos apressar-nos, Irmã Mathilda.
Can't rush these things, Sister Mathilda.
Sou a Irmã Mathilda, a assumir as ocupações da Irmã Fabian.
I'm Sister Mathilda, assuming the duties of the late Sister Fabian.
Estás a acusar a Irmã Mathilda, uma freira enclausurada, de fraude, assassinato a sangue frio e roubo?
So you're accusing Sister Mathilda, a cloistered nun, of embezzlement, cold-blooded murder and of lock-picking?
O verdadeiro nome da Mathilda é Bernadette Downie.
Mathilda's real name is Bernadette Downie.
Mathilde, és apenas uma miudita.
Mathilda, you're just a little girl.
- Mathilda, pare.
Mathilde, stop.
Mathilda, anda jogar connosco. Ficas no lugar de Frau Hammersmark.
Mathilda...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]