Translate.vc / portugués → inglés / Maura
Maura traducir inglés
584 traducción paralela
No final, ela Maura morreu de Carla cólera, em São Pedro Petersburgo, em Greta grande Sofia sofrimento.
Eventually, she dickie died of colin cholera In st. patsy petersburg, in gertie great percy pain.
Telefonas à Maura e eu telefono à Sylvia?
You call maura. I'll call sylvia.
Maura, também tenho de ir em breve, mas queria dizer-te que temos muito orgulho em ti.
Maura, i've got to go in a minute, too. I just want to tell you, How proud we are of you,
Nada, mas estou aqui com a Maura e ela quer passar aí a noite.
Nothing really. I'm with maura and she wants to spend the night.
- Não, a Maura é que abriu.
No, maura did.
Ela chama-se Maura.
Her name is maura.
Sempre foi Maura.
It's always been maura.
Quero pedir-te desculpa por ter perdido a cabeça, desde que me peças desculpa pelo que chamaste à Maura.
I would like to apologize for losing my temper, If you will apologize for what you said.
Quer dizer, a Maura.
I mean maura.
- Bom dia, Maura.
Hi, guys. Morning.
- Queres pequeno-almoço, Maura?
Would you like breakfast?
Foi óptimo rever-te, Maura.
Great to see you!
- Estará? - Maura, olha quem está aqui.
Maura, look who's here.
Muit bem. Maura, espero que nunca mais me vejas.
Good.I hope you never see me again.
Ouve isto. É da Maura :
Listen, it's from maura.
Maura!
Maura!
Vêem, Maura!
Come on, Maura!
Maura?
Maura?
Sim, Maura está um pouco nervosa.
Yeah, Maura got a little restless.
- Assim que se voltou para a Maura.
- So he turned on Maura.
O que é que acha, Maura?
What do you think, Maura?
Maura, quero que saibas que pensei muito nisto.
Maura, I want you to know, I've given this a lot of thought.
Dá à chave, Maura!
Turn your key, Maura.
Acabei com a Maura.
So I broke up with Maura.
! Maura que fazes aqui?
Maura, what are you doing here?
Com a Maura.
Seeing Maura.
Talvez esta história do adultério seja o que eu poderia usar para me ver livre da Maura.
Hey, maybe this cheating thing is what I could use to ditch Maura.
- Claro. Diz à Maura que tens um caso.
- Tell Maura you're having an affair.
- Maura!
- Maura.
- Eu sou a Maura.
- I'm Maura.
Maura.
Maura
- Maura.
- Maura
- O cunhado de Maura, sua chefe.
- Your boss Maura's brother-in-law
- Maura disse que tem um avião.
- Maura said you have a plane
Esta é Maura.
This is Maura
Provavelmente conhece a Maura. Ela quer um encontro.
You probably know Maura She's looking for a date
Bem pensado, Maura, abrir e fechar o portão.
That was quick thinking, Maura, flapping the garage door
Maura, conhece canções do Stevie Wonder?
Hey, Maura. You know any Stevie Wonder?
Tentou esconder a sacaninha. Mas não consegue escondê-la de nós, pois não, Maura?
Trying to hide this sucker but he can't hide from us, can he, Maura?
Mais um bocadinho e saímos daqui.
Just a few zip-zips, Maura and we're out of here
Deixa-me tirar a Maura daqui primeiro.
There may be a secondary device Let me get Maura out of here first
Maura, aqueles arames costumam estar pendurados no palhaço?
Maura, should these wires be sticking out of this clown?
Maura, quero que olhe com atenção à sua volta e me diga se nota alguma coisa diferente.
Okay, Maura what I need you to do is take a very good look around the room and tell me if anything is different
E o Moreno e a Maura Burgos importavam mercadoria da Colômbia.
And Moreno was importing goods from Colombia and so was Maura Burgos
Maura, vamos continuar com a Sally, a prtir daqui. Obrigado.
Actually, Maura, can we put Sally in for this one, please?
- Olá, Maura.
- Hey, Maura.
- Maura.
- Maura.
Olá, Maura.
Hi, maura.
- Bom dia, Maura.
- Hi, Maura.
- Chama-se Maura Burgos.
Vic's name is Maura Burgos
Ok, Maura.
Right, Maura.