English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Maximum

Maximum traducir inglés

2,190 traducción paralela
Eu não tenho palavras para descrever o meu estado de espirito nestes momentos pena máxima permitida detalhes do caso...
"I do not have words to describe" "my state of mind..." "... in these moments... " "... maximum penalty allowed... "
Se encontrarem dúvidas razoáveis que o acusado receba a máxima pena vocês têm de voltar com um veredicto de "não-culpado"...
"... details of the case... " " If you find reasonable doubt... " "... the defendant receive " "the maximum penalty..."
... pena máxima onde terão que decidir provas materiais relacionadas ao caso...
"... maximum penalty... " "... where you must decide... " "... case-related materials... "
A luz solar que incidia num ano na Terra, era a quantidade máxima aproveitável.
The sunlight that fell on Earth in a year was the maximum amount we could use.
Era a quantidade máxima de energia que podíamos usar.
It was the maximum amount of energy that we could use.
Não dançar com o xerife é crime no Município de Hazzard, punível com 10 anos numa prisão de alta segurança.
Failure to dance with the sheriff is a crime here in Hazzard County, punishable by 10 years in a maximum-security prison.
Fazem-nas assim... Com pregos e parafusos... para aumentar os danos humanos.
They make it like this... with nails and bolts... for maximum human damage.
A polícia continua em estado de alerta máximo.
The police remains in state of maximum alert.
A polícia continua em estado de Máximo de alerta..
The police is still in a state of maximum alert...
É com muita pena que informo, que a nota mais alta vai para Proffy Leibowitz.
I say to everyone... note that the maximum is a... Proffy Leibowitz.
Máximo de sete arremesos.
Maximum seven pitches.
E perto do máximo em salário inicial.
And near the maximum in starting salary.
Se submeter um preso, a este procedimento durante, mais de seis a oito dias, acho que seja, o máximo tolerável, depois, o preço é muito alto.
See, if you put a person into this procedure, and keep them there for more than the six or eight days that I would think might be the maximum tolerability, then the price is pretty high. The price is someone's sanity? Presumably, it could be.
O Acampamento 5 são as instalações de isolamento, de máxima segurança, para interrogatórios, com 100 camas.
Camp 5 is a 100-bed, maximum security segregation interrogation facility.
Acelerem ao máximo.
Accelerate to maximum.
Mantenham esse ritmo.
Keep production at maximum.
Sabes, qual é a pena máxima por sequestro?
Know what the maximum for kidnapping is?
Trinta minutos é o tempo máximo de espera antes de retirarem a placenta manualmente.
Thirty minutes is the maximum waiting time before leaving the placenta manually.
Esteja com a força máxima preparada. Sr. Presidente...
- Go to maximum force readiness.
Na taxa que estão indo, Temos no máximo uma hora antes de todos os nossos mísseis sejam desativados.
At the rate they're going, we have one hour maximum before all our warheads are down.
Nós temos no máximo dez minutos antes que todas as nossas armas se desliguem.
We have ten minutes maximum before all our weapons go down.
Cinco segundos para dispersão máxima.
- Five seconds to maximum dispersion.
À sub luz máxima, precisamos de 47 segundos para sair.
At maximum sublight, we're 47 seconds to get clear.
Escudos ao máximo.
Shields at maximum.
A velocidade máxima que uma RQ-2 pode atingir é 640 km / h.
Maximum airspeed of an RQ-2 is 400 miles per hour.
Supondo que querem fazer o maior número de mortos, quantos alvos possíveis temos?
Assuming they want the maximum civilian death toll, how many likely targets in range?
Vou posicioná-la a uma altitude de 150 metros para causar o máximo estrago.
I'll bring it in at an altitude of 500 feet to achieve maximum damage.
Recarregadores solares ao máximo.
Solar boosters at maximum.
- Que é a dose máxima...
- Which is the maximum dosage...
Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime.
You figure a maximum of 60 miles an hour in a residential area. That means hankel has to be within a 17-mile radius of the crime scene.
Cruzou diversas permutações para obter o máximo potencial.
Married up various permutations to get maximum potential.
O que queres dizer com "máximo potencial"?
What do you mean by that, maximum potential?
Copiem o texto indicado quatro vezes para garantir retenção máxima.
You will please copy the approved text four times to ensure maximum retention.
Koby receberá um máximo de 15 anos se é culpado.
Koby will receive a maximum of 15 years behind bars if found guilty.
Pagava $ 2 à hora e todo o Sr. Pibb que conseguires beber... O máximo é dois por dia. Na "Melhor Compra" tínhamos uma máquina de gelados.
I'll pay you $ 2.00 an hour and all the Mr. Pibb you can drink... maximum two a day.
Procedam em máxima sub luz.
Proceed to target at maximum sublight. Okay.
Devem decorar o carro do outro de uma maneira que chame mais atenção nesta parte extremamente religiosa e bimba do país.
You will therefore decorate one another's cars in such a way to draw maximum attention to yourself in this Bible-bashing, redneck, deeply Christian part of the Union.
A acusação está a pedir que tu cumpras a tua pena numa prisão de alta segurança.
The prosecution is asking that you do your time in a maximum security facility.
Senhores, precisamos de obter eficiência máxima.
Gentlemen, we need to attain maximum efficiency.
É sobre estas pequenas entidades, que se questionam constantemente, de como se reproduzir, e sobre a forma de conseguir, a sua máxima vantagem.
It's about these little entities that are constantly questing to reproduce themselves, and also to find their maximum advantage.
Esta tarde o tempo está limpo, o vento sopra a uma velocidade de 28 Km / h.
This evening's weather will be clear, with a reported maximum windspeed of 8 meters. This evening's weather will be clear, with a reported maximum windspeed of 8 meters.
PODER DE MATANÇA MÁXIMO
Rid-X, Maximum killing power kills instantly lice and their eggs.
Ahhh, esse é um dos velhos, Este é um "Max".
It's already on the maximum setting.
Quero que compreenda que o mais provável será passar o resto da sua vida numa prisão de segurança máxima.
You further understand that you most likely be serving the remainder of your natural life in maximum security prison?
- A idade máxima é de 42 anos.
- Well, the maximum age is 42.
A menos que já tenham prestado serviço militar.
The maximum age is 42, unless you've got previous military service.
Então vai demorar 1 mês no máximo para vender as mercadorias.
So it will take maximum 1 month to sell the goods.
Eficiência máxima!
Maximum efficiency!
Temos de estar em completa sintonia para o vírus ter o máximo de infiltração.
OK, remember what I said. We have to be in total synch for the virus to have maximum infiltration.
Quanto tempo falta para chegarmos lá em sub luz?
How long to get there at maximum sublight?
Disseste "sem mais fotos inocentes".
In order to ensure maximum verisimilitude, the exercise must be treated as 100 % real. Understood? Good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]