Translate.vc / portugués → inglés / Mcavoy
Mcavoy traducir inglés
121 traducción paralela
Mr. McAvoy?
Mr. McAvoy?
É o Roy McAvoy?
You're Roy McAvoy?
Quer "A Tacada de Golf", por Roy McAvoy?
"What Is The Golf Swing," by Roy McAvoy?
E a sinfonia inacabada de... Roy McAvoy.
And the unfinished symphony of Roy McAvoy.
Bem, sabe, ainda que aprecie a sua sensibilidade poética, Sr. McAvoy...
Well, you know while I do appreciate your poetic sensibility, Mr. McAvoy...
Chama-se Roy McAvoy e é conhecido por Tin Cup.
His name is Roy McAvoy and he's called Tin Cup.
Vamos para o Texas Ocidental... onde o professor de golf "Tin Cup" McAvoy... na qualidade de caddy de David Simms, no célebre evento, tirou o taco 3 do seu próprio saco... e deu uma tacada de 220 m por cima da água para a zona 16...
Let's go to west Texas where driving range pro "Tin Cup" McAvoy serving as a caddy to David Simms at the celebrity event grabbed the 3-wood out of his own bag and drilled a 240-yard shot over water to the 16th green...
Sr. McAvoy, compreendo que tenha um estilo de vida descontraído... mas tenho compromissos.
Mr. McAvoy, I can appreciate that you have a fairly laid-back lifestyle but I have hours to keep.
Roy McAvoy.
Roy McAvoy.
Os dois golfistas das 7h08, de Salome, Texas, o Sr. Roy McAvoy.
The 7 : 08 pairing from Salami, Texas, Mr. Roy McAvoy.
O único recorde na história do Open é em risco devido a McAvoy.
The single round record in Open history is in jeopardy because of McAvoy.
McAvoy com 10 abaixo do par.
10 under par for McAvoy!
Quem é o McAvoy?
Who is McAvoy?
Já tinhas ouvido falar nele?
You ever hear of this McAvoy guy?
McAvoy depois de um par no 17.
Roy McAvoy, after a par at 17.
McAvoy conseguiu!
McAvoy has done it.
Roy McAvoy inscreve o nome... no maior round de sempre.
Roy McAvoy has his signature on golf's all-time masterpiece round.
O extraordinário Roy McAvoy não arreda pé.
This extraordinary Roy McAvoy, he just won't go away.
Entretanto voltamos a Roy McAvoy.
Meanwhile, here's Roy McAvoy.
Segue para a liderança, este Roy McAvoy, este "Tin Cup" este "taça vazia"... este cabeça de vento saido não se sabe donde.
He's tied for the lead this Roy McAvoy, this "Tin Cup" this empty cup this air-brain out of nowhere.
Pela primeira vez nas finais, de Salome, Texas, Roy McAvoy.
First up in the final pairing, from Salome, Texas Roy McAvoy.
Fomos informados de que Roy McAvoy fez uma jogada desastrosa... na abertura do último round.
We've just heard Roy McAvoy has taken a disastrous double-bogey to open his final round here.
A segunda tacada de McAvoy... ao segundo buraco enfiou-se na floresta.
Roy McAvoy's second shot at the second hole has gone deep into the woods.
Roy McAvoy curvou a terceira tacada ao segundo buraco... entre as árvores, num W.C., e pós a bola no green, com três tacadas.
Roy McAvoy has banked his third shot at the second hole between the trees, off a water closet, or loo, as you might call it and got it on the green, somehow, in three.
Vi o que fez com o McAvoy.
I've seen what you've done with McAvoy.
E Roy McAvoy não desiste.
And Roy McAvoy just won't go away.
Acreditas que o McAvoy continua?
Can you believe McAvoy's still here?
Jacobsen está no fairway... com par menos 8... empatado na liderança com Roy McAvoy, no 18º tee.
Jacobsen's on the fairway at 8 under par tied for the lead with Roy McAvoy, who's on the 18th tee.
McAvoy com mais um lance perfeito no 18.
McAvoy with another perfect drive at the 18th.
McAvoy está prestes a perder o controle deste combate.
McAvoy is on the verge of losing control of this fight.
McAvoy está no centro do ringue... à espera que os pugilistas se juntem a ele.
McAvoy stands at center ring waiting for the fighters to join him.
McAvoy!
Hey, McAvoy!
E se eu vivesse com, sei lá, o James McAvoy ou o Jude Law?
What if I lived with, you know, James McAvoy or Jude Law or something?
O James McAvoy para o detective Raley?
What do you think, can we get James McAvoy for Detective Raley?
Sou o Will McAvoy. Eu sei.
- I'm Will McAvoy.
Subtítulo : "Will McAvoy Recebe o Ano Novo a Apalpar".
Subheader, "Will McAvoy gropes in the New Year."
McAvoy usava um smoking de 4 mil dólares feito por encomenda e estava com cara de parvo. "
- Ha! "McAvoy was wearing a $ 4,000 custom-made tuxedo and a dumb look on his face."
Sou o Will McAvoy.
I'm Will McAvoy.
" Will McAvoy faz mais notícias quando não está à sua secretária.
" Will McAvoy is making more news when he's not behind his desk.
Infelizmente para McAvoy, parece que as mulheres não gostam dele.
Unfortunately for McAvoy, the ladies don't seem to like him back.
O melhor : os nossos espiões dizem-nos que McAvoy, que supostamente ganha um salário na ordem dos 5 milhões, não deu gorjeta ao empregado. "
The kicker? Our spies tell us that McAvoy, who's reported to earn a mid-seven figure salary, stiffed the waiter on his tip. "
"O Sr. McAvoy foi vítima de uma série cómica de mal-entendidos."
Mr. McAvoy has been the victim of a comical series of misunderstandings.
McAvoy, volte!
McAvoy, get back!
A decisão de avançar será tomada pelo diretor de informação, o Charlie Skinner, e o anúncio será feito pela cara e pela voz da Atlantis Cable News,
The decision to go will be made by the president of the news division, Charlie Skinner. And the announcement will be made by the face and voice of Atlantis Cable News, Will McAvoy.
- McAvoy!
- McAvoy!
- Sr. McAvoy, conhece este homem?
Mr. McAvoy, you know this man?
Sou o Will McAvoy, em direto de Nova Iorque.
From New York City, I'm Will McAvoy.
Sou caloiro e a minha pergunta é para o Will McAvoy.
I'm a junior and my question is for Will McAvoy.
O Sr. Will McAvoy acabou de entrar, portanto, tenho de lhe explicar isto.
Mr. Will McAvoy has just stepped into my office, so I need to walk him through this.
Tin Cup? Sim.
Right, McAvoy from West Texas.
McAvoy do Texas Ocidental.
We're from West Texas.