Translate.vc / portugués → inglés / Medusa
Medusa traducir inglés
428 traducción paralela
E por quem a medusa espera em sua veste transparente?
You say, who is the ascidia waiting for in its transparent bell?
Até mesmo para uma medusa.
Even to a jellyfish.
- A caminho da mina de Medusa.
- On my way to Medusa mine.
Piratas atacam a escuna "Medusa"!
Pirates attack Schooner Medusa!
"Aquele que usa a Coroa Papal ainda é a minha Medusa."
"He who wears the papal crown is my Medusa still."
Já fui comparado a Lucifer, Beelzebub... o Anticristo, mas nunca antes à Medusa.
I have been compared to Lucifer, Beelzebub... the Antichrist, but never before Medusa.
- A nova Medusa, a minha mulher.
The new Medusa, my good wife?
A fragata Medusa naufragada em direção ao Senegal.
The frigate Medusa foundered on her way to Senegal.
Loja de Penhores da Madame Medusa!
Madame Medusa's Pawn Shop Boutique.
A Medusa já lá deve estar!
Madame Medusa could be down at the Devil's Bayou by now.
O que foi, Medusa?
What's up, Medusa? What's going on?
Bernardo, é a terrível Medusa!
Bernard, it's that terrible Medusa!
Não me culpes, Medusa.
Nitwit? Well, don't blame me, Medusa.
A tia Medusa quer falar contigo!
Auntie Medusa wants to talk to you.
Sabes o que faria a tia Medusa muito feliz?
Do you know what would make Auntie Medusa very happy?
A Medusa vai ficar louca de raiva!
And will that make Medusa mad.
Parece mesmo a Medusa!
That's exactly like Medusa.
E se a Medusa acorda entretanto?
What if Medusa wakes up while we're starting it?
O que foi, Medusa?
What's up, Medusa? What's goin'on?
Querida, vais encontrar o enorme diamante para a tia Medusa, certo?
Now, my dear, you're going to find the big shiny diamond for your Auntie Medusa, aren't you?
A Medusa não quer essas.
Medusa doesn't want these little ones.
Medusa, encontrei-o!
Medusa, I found it!
- Deixa-me ver, Medusa!
Have me a look. Have me a look, Medusa.
Medusa chamando Olympus...
Jellyfish calling Olympus. Jellyfish calling Olympus.
Fala Medusa.
This is Jellyfish.
Medusa.
Jellyfish.
A cabeça da Medusa.
The head of Medusa.
Um olhar da cabeça da Medusa transforma todas as criaturas em pedra.
One look from the head of Medusa can turn all creatures into stone.
- Tens de apanhar a cabeça da Medusa.
- You must win Medusa's head.
Se os olhos da Medusa, mesmo depois da morte, transformam todas as criaturas em pedra,
If the eyes of Medusa even after her death can turn all living creatures into stone...
Procura a Medusa.
Seek Medusa.
E, depois, a Medusa.
And then, Medusa.
- Medusa.
- Medusa.
E a deusa ficou tão ciumenta que castigou a Medusa.
And that goddess was so jealous that she punished Medusa.
Teu cabelo jorra escuro como os tentáculos da Medusa.
Your hair screams out, dark as the Medusa weed.
Mas se passares a vida sem sentir, Rimmer, não és melhor que uma medusa, não és melhor que um gerente do banco.
But, Rimmer, if you go through life without feeling, never experiencing, you're no better than a jellyfish, no better than a bank manager.
No segundo dia, pisei uma medusa.
The second day I was there, I stepped on a jellyfish.
Irmãs, Satã casou-se com Medusa.
Sisters. - Of these dressing-up games. - Satan has married Medusa.
Dilatação das veias periumbilicais, hemorróidas, ascite, esplenomegalia.
Caput medusa, esophageal varices, hemorrhoids, ascites, splenomegaly.
Vamos lutar contra a Medusa, certo?
- We... We fight Medusa, right?
- Transformada em pedra pela Medusa.
- Turned to stone by Medusa.
Como se chama ela, "Móbil Negro"?
What's her name? Medusa?
Senhoras e senhores, após triunfal digressão pelo Norte de África, Ásia e Austrália, a Obelisco Negro está hoje connosco, aqui nas pacíficas margens do Danúbio.
My dear public... After a triumphant tour in North-Africa, Asia and Australia I'm proud to present to you : Medusa.
O ovulo fertilizado dum rato foi injectado com uma proteína genética duma medusa luminosa.
The fertilized egg of a mouse was injected with the genetic protein of a luminescent jellyfish.
Queres que eu te injecte um pouco de proteína da medusa luminosa? Se eu fizesse isso, irias ficar um pouco mais animado, uh?
You want me to inject you with some of that protein from the glowing jellyfish?
Quero continuar a jogar.
- Hey, Medusa!
Acabei de receber um relatório da Medusa estacionada em Regula 4.
I just got a report from the Medusa stationed on Regula 4.
Tente se quiser.
Try it, Medusa, try it.
Você está ferrada, Medusa!
You are so screwed, Medusa!
- Medusa!
- Medusa!
- la a caminho... da mina Medusa, quando ouvi os tiros. Não fazia ideia que era o senhor.
- I was just out riding... on my way to Medusa Mine and I heard the shots.