Translate.vc / portugués → inglés / Mercedes
Mercedes traducir inglés
1,473 traducción paralela
Von Hauschman número 26, Mercedes...
Do you recognize me? Do you recognize me?
A pista em... em Reims... O senhor foi primeiro e eu segundo.
Von Hauschman number 26 uhh Mercedes...
O tio sempre me teve em alta consideração, e pergunta-me sempre, conseguiste algo, Keung?
The Mainlander kept asking... Got a Mercedes today, Keung?
Um Mercedes para Zhanjiang.
A Mercedes to Zhanjiang.
O suspeito conduz um Mercedes cinzento, matricula IAM 469.
The suspect is using a grey Mercedes, IAM 469.
Que se passa Mercedes?
What's wrong Mercedes?
Adeus Mercedes, e toca a melhorar!
Bye Mercedes, please brighten up.
Quando rolo no meu Mercedes Todas as damas querem rolar
"When I roll in my Mercedes All the ladies wanna roll"
A lasca de plástico é dum Mercedes Benz, classe S.
Glass shard was from a Mercedes Benz, S Series.
Compara esses Mercedes com as licenças de estacionamento no zoo.
On those Mercedes, let's cross-reference those parking permits at the zoo, okay?
A autarca Mercedes Escalante.
Councilwoman Mercedes Escalante.
Mercedes Escalante.
Mercedes Escalante.
Conheço a Mercedes desde miúda, quando estudávamos juntas. Mas ela lidera a comunidade e quando preciso de informações, ela dá-mas.
I know Mercedes, since we were kids at San Juan Bosco but she runs the community... and when I need information, she gives it to me.
Mercedes, liga para o advogado.
Mercedes... Call the lawyer.
Mercedes...
Mercedes.
Você levou emprestada a do seu Mercedes na noite anterior ao crime.
You borrowed one from your own Mercedes the night before the murder.
Roubaste o Mercedes de Lenny Fitzgerald?
You stole Lenny Fitzgerald's Mercedes?
Um polícia num Mercedes-Benz.
John Law in a Mercedes-Benz.
Seria uma vergonha se um empresário internacional como tu não soubesse o que fazer com uns Mercedes.
It would be a sad state of affairs if an international entrepreneur like you didn't know what to do with a couple of extra Mercedes.
Vê a senhora que se dirige ao Mercedes.
Check out the lady headed toward the Benz.
- Precisa de um Mercedes classe-S.
- He needs a Mercedes S-Class.
- Uma mulher estava a guiar? Ela guiava um Mercedes...
All right, as I was saying, it was a woman driving... and she was driving a Mercedes...
Vamos, tem um WC lá atrás.
Come on, Mercedes got a washroom in the back.
O melhor amigo do homem é o seu Mercedes, Sam.
A man's best friend is his Mercedes, Sam.
E ele tem as chaves do Mercedes do pai.
And he's got the keys to his dad's Mercedes.
- O tipo do Mercedes.
- You know, the guy with the Benz?
Daí este "part-time" para sacar o contrato com a Mercedes, apetrechar-me e arranjar a lista certa de clientes.
So I do this part-time to get my Benz off leases, staff up, get the right client list.
A carrinha e o Mercedes seguiam para Norte na Balboa.
Chevy pickup and Mercedes driving north on Balboa.
A carrinha atravessou-se ao Mercedes, o gajo não gostou e sacou duma arma, sem saber que o da carrinha era polícia.
Pickup cuts in front. Driver of the Mercedes gets pissed, pulls a gun. Doesn't realize the guy in the pickup is a cop coming off shift.
Eu vejo o Mercedes.
I got the Mercedes.
O Mercedes dispara, o Detective Conklin retribui, o Mercedes estaca, o tipo abre a porta e cai morto.
Mercedes takes a shot at him. Detective Conklin returns fire. One shot.
Diz que quis afastar-se, mas o do Mercedes continuou a ameaçá-lo ;
He says he kept trying to drive away. The Mercedes kept pulling up next to him, screaming, waving a gun.
Encontraram algo no Mercedes.
Found something in the Mercedes.
O dinheiro estava no Mercedes, mas o carro não era dele.
You found the money in the Mercedes. I thought that wasn't his car.
Claro que o Mercedes é meu.
Clear that the grant is mine.
Eu conduzo um Mercedes-Benz novinho em folha e esta é a minha mansão.
Now, I drive a brand-new Mercedes-Benz. And this is my mansion.
Posso ficar com o Mercedes e os diamantes?
Please, can I keep the Mercedes... and the diamonds?
Bem é só dinheiro, não? Não é importante. E fui eu atirou aquela barra através do pára-brisas do teu Mercedes.
Well it's only money, eh?
Carrinha Mercedes, matricula local, 4 homens a bordo.
Mercedes wagon, local plates, 4 men on board.
Dois SUV's pretos e um Mercedes.
Two black SUV's and a Mercedes.
Se te pedisse um Mercedes, trazias-me um carro qualquer?
If I asked you for a Mercedes, would you bring me a Lincoln Town Car?
Um mercedes americano.
An American Mercedes.
À minha frente ia um executivo no seu Mercedes Classe S.
Ahead of me, this executive driving his Mercedes S-Class.
A merda do Mercedes custa 100 mil euros.
That fucking Mercedes cost 100,000 Euros.
Fartas-te de trabalhar para um finório qualquer poder guiar um Mercedes?
You work your butt off so that some big shot can drive a Mercedes?
Merda, vais comer o prato Mercedes Benz outra vez?
Shit, you're having Mercedes Benz hot pot again?
Vai conseguir... vai conseguir! Vamos! Vamos vermelho... vamos!
But it's Tazio Nuvolari who takes the flag and the winner's saurels, barely one second ahead of the Mercedes!
Mercedes!
Mercedes...
Mercedes...
Mercedes...
Olá, Mercedes!
Hey, Mercedes.
Irmãos, vou comprar um novo mercedes.
Okay, guys!