English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Midtown

Midtown traducir inglés

435 traducción paralela
Está a ficar no centro de Manhattan e perdeu o carro ao pé da Ponte de Brooklyn?
You're staying in midtown Manhattan and you lose the car by the Brooklyn Bridge?
- Sabes como é o trânsito na baixa.
- You know that damn midtown traffic.
Nesta cidade, o computador está lacrado em concreto... No piso inferior da estação de metrôs do centro... Na entrada da linha número quatro.
In this city, the vault is embedded in concrete... on the lower level of the Midtown railway station... at the gateway to track number four,
Em um hotel... depois da convenção nacional de psiquiatria... 17 prestigiosos psiquiatras ficaram apanhados... em um elevador mais de 45 minutos.
In a midtown hotel today following a convention of the National Psychiatric Society 17 of the leading psychiatrists in the United States were trapped in an elevator for over 45 minutes.
- No centro da cidade?
- In the midtown area?
Próximo autocarro para o centro de Manhattan em 30 minutos.
Next bus to midtown Manhattan in 30 minutes.
Vi o nome do hotel e pensava que estava no centro de Manhattan.
The title of the hotel, it sounded... like it was located in midtown Manhattan. What did we know?
Este transito está a ficar impossível
This Midtown traffic's getting impossible.
- Não, aqui é a Cidade do Meio.
- No, this is Midtown.
É a única maneira de mantermos a Cidade do Meio sem muita gente.
It's the only way we can keep Midtown from getting overcrowded.
"Transmitimos em directo do Bar King Cole"... "bem no centro de Manhattan, onde todos estão"... "para dar as boas vindas a 1944."
We're broadcasting live from the King Cole room... in midtown Manhattan, where everyone is here... to welcome in 1944.
Centro da cidade, com localização central. Esteve aqui desde 1902.
Midtown, centrally located, been here since 1902.
- O trânsito na cidade também.
- So can the midtown traffic.
No Centro Midtown de Crises Infantis.
Midtown Children's Crisis Center.
Aqui em Manhattan tem havido uma corrente estável de problemas mecânicos no edifício do Centro Clamp, no centro da cidade...
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown...
O trânsito do centro.
This midtown traffic.
HOLLINGSWORTH DESIGN SEGUNDA-FEIRA, 22 DE FEVEREIRO Na semana passada tivemos uma oferta de um escritório para uns advogados.
Last week we came in low bid on office space for a midtown law firm.
Quero dizer..
- We got midtown.
- É na Midtown?
- Is that Midtown?
Eu tive conhecimento que você esteve lá... Quando um pobre homem enlouqueceu no centro de Manhattan.
I understand you were there... when the poor man went crazy in midtown Manhattan.
Venho do centro de Manhattan, onde Lenny Weinrib, torturado por paixões fortes de mais para serem dominadas, ligou para a mulher da vida em questão, em séria tentativa de a ver de novo.
I come from the midtown area where Lenny Weinrib, tortured by passions too overwhelming to regulate, did indeed call this little hustler on the phone... in earnest attempt to see her again.
Kramer, acredita. Esta é a melhor casa de banho desta zona.
Kramer, trust me, this is the best bathroom in Midtown.
Não... isso já é a meio da cidade.
No, that's midtown.
Meio da cidade...
Midtown.
- O Clube Midtown.
- The Midtown Club.
Se conseguisses fazê-lo, talvez fosse obrigado a dar-te o Clube Midtown.
If you could pull that off I might have to give you the Midtown Club.
Sabia que se aliciasse o Alex com o Clube Midtown, ele se recomporia.
I knew if I dangled the Midtown Club before Alex he'd get on track.
Siga a 2ª Avenida no túnel central.
Take 2nd avenue to the midtown tunnel.
Quando disseste Nova Iorque, achei que era mais central.
When you said New York, I was hoping for closer to midtown.
- Na alta, na baixa...
- Midtown, downtown...
Costumava ficar num hotel na Midtown até ter visto a reportagem do Dateline.
I used to stay at this place in Midtown till I saw that thing on Dateline.
Ainda não há explicações para as explosões que abalaram a cidade há 2 noites.
There is still no explanation for the devastating explosions that rocked Midtown two nights ago.
Suite de duas divisões.
two-bedroom suite, Midtown.
No escândalo daquele bordel a caminho da Baixa.
- No! In the midtown south brothel scandal.
Enquanto atravessávamos o túnel, Charlotte atravessara o túnel do tempo.
Evidently, while we had taken the Midtown Tunnel Charlotte had taken the time tunnel.
e se ele envenenou esta mulher, tirou umas fotos do cadáver, e apareceu no mesmo apartamento uma hora mais tarde, depois da Midtown North o chamar para fazer o trabalho?
what if he poisons this woman, then snaps a few of her dead body, then winds up back in the same apartment an hour later after Midtown North calls him over to do the job?
Desde então, tem havido protestos incluindo uma manifestação em Manhattan que acabou em violência.
Since the attack, there have been several protests, including last week's demonstration in midtown manhattan that turned violent.
Agora ouça, vá ter comigo ao Midtown Park.
Nowlisten you meet me at Midtown Park.
No centro da baixa, Rua 36.
Midtown Winslett, 36th Street.
- Conheces o Rudy's, no centro?
- You know Rudy's, Midtown?
Deu àquele rapaz de Midtown um 7.
You gave that guy from Midtown a 7.
Este rapaz da Central ficou com o caso.
This kid here from Midtown caught the case.
Viu a primeira página hoje, aquele maluco de Midtown?
That Midtown creep? Yeah.
Se precisar de ajuda para pegar o assassino de Midtown, me liga.
You need help catching the Midtown Murderer, give me a call.
Parece que cuidaram do Midtown para você.
Someone took care of the "Midtown" for you.
O assassino de Midtown foi morto hoje. Por um civil.
The Midtown Murderer was killed tonight.
Finalistas do Liceu de Midtown, não andem por aí.
Midtown High seniors. No wandering.
Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, mas no Midtown... Sigam.
I don't know what it's like at those fancy private schools but at Midtown High...
Midtown Manhattan durante duas horas.
Midtown Manhattan for two hours.
O Rainbow Randolph apanhado por agentes federais no Patsy's Bar na baixa.
Rainbow Randolph busted by feds in midtown Patsy's Bar.
Liga para a central.
And call Midtown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]