Translate.vc / portugués → inglés / Mimi
Mimi traducir inglés
1,429 traducción paralela
Eu, estava a ligar-te daqui de fora.
Mimi. I was calling from outside.
Vai à merda, Mimí!
Stuff you, Mimi!
Já sabes do casamento do Mimi?
Heard about Mimi's wedding?
Tive uma sorte incrível, Mimi. O carro está aqui debaixo.
The car is right under here.
Olá, Salvo. Olá, Mimi.
Hi Salvo...
Como é que me vou esquecer, Mimi!
Of course not!
E o Mimi Augello, onde é que está?
- And Mimi Augello?
Sim, é o Mimi com a namorada. Estão prestes a casar-se.
Yes... it's Augello and his fiancee.
Mimi, o que é que queres?
- What do you want, Mimi!
Mimi casa-te já porque me estás a encher os tomates com este casamento fodido, hã!
Get married quickly. You're driving us mad with this wedding!
Perdoa-me que te incomode a estas horas.
Sorry to bother you. Ls Mimi with you?
O Mimi está contigo? Beba! Claro que não está aqui.
No, Mimi's not here.
Onde é que está o Mimi?
- Where's Mimi?
Mimi, o que lhe digas é coisa tua.
That's up to you.
Mandei-o para casa. Lamento muito aquilo do Mimi.
I sent him home.
A noite é jovem, Mimi.
Give way to the young.
Não te pareceu estranho? Casa-se amanhã e parece de moral baixo.
Considering he's getting married, Mimi seemed a bit down.
Cinco minutos. Não, Mimi, vamos dormir.
- No, let's get some sleep.
Sou a Mimi, uma nova cliente.
I'm Mimi, a new customer.
Agora a Mimi vai servir-se de café... e sentar-se aqui, bem longe de ti. E ela promete que mal acabe o café, lava a chávena e vai-se embora.
Now Mimi is going to pour herself a cup of coffee and sit over here way far away from you, and she promises, just as soon as she's done, she will rinse out her own cup and leave.
Volta sempre, Mimi.
Come again, Mimi.
- Agora sou a Mimi.
- Well, I'm Mimi now.
Mimi?
Mimi?
Mimi Slocumb, por favor.
Mimi Slocumb, please.
E ainda tenho o trabalho de dizer-te especificamente o que quero... -... meia toranja e... - Mimi.
And I take the trouble to tell you specifically what I require... a half a grapefruit and...
Porque não... sais de cima da empregada doméstica.
- Mimi. Let's... Let's get off the maid.
A razão porque a Mimi a tua mãe, não veio visitar-te...
Now, listen, the reason that Mimi... your mother, hasn't been able to... visit you... I'm sure she wanted to. She went to the... hospital for a bit of a rest, and they discovered something else.
Era a Mimi?
Did I hear Mimi?
Que simpática!
Sweet Mimi!
Mimi.
Mimi.
- Mimi?
Mimi?
Chamas-lhe "Mimi"?
You call your mother "Mimi"?
Para acabar com este hábito, e uma vez que era entendida em psicologia infantil Mimi começou a chamar-lhe "Igby" cada vez que mentia.
And to break him of this habit, being as hip to child psych as she was... Mimi started referring to him as Igby every time he lied.
Mimi temia que alguém descobrisse algo vergonhoso.
Mimi... had been afraid someone would find something embarrassing.
Se o "Jules Mimi" não passasse na BBC América, saltava da janela.
If there wasn't a Jules Mimi marathon on BBC America this weekend... I'd have jumped out the window.
- É só o "Jules Mimi".
It's silly.
Aquela é a Mimi.
Well, that's Mimi.
E faz-me surpresas. Foi assim que me viciei no "Jules Mimi".
He surprises me with things I might like, which is how I got hooked on Jules Mimi.
É o "Jules Mimi", a manhã seguinte.
This is Jules Mimi, the morning after.
- Amo-te, Mimi.
I love you Mimi.
Do Jules e da Mimi.
Jules and Mimi.
Desliga o "Jules Mimi" e vai dormir.
Turn off Jules and Mimi and go to bed.
Havia uma Mimi... Mas já se foi embora.
There was a Mimi but she's moved out
Tlre as mãos de cima de mimi Largue-mel
Get your hands up off me. Get off me!
- Dlsseste que precisavas de mimi
- You said you needed me!
- Não têm nada contra mimi
- You got nothing on me.
Afasta-te de mimi!
Stay away from me!
Mimi!
- Mimi...
Mimi, não é?
- Mimi, was it?
O que está a ver?
- It's just Jules Mimi.
- Olá, Mimi.
Hello, Mimi.