English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Mingo

Mingo traducir inglés

96 traducción paralela
Mingo de Nick Carter.
MINGO :
O regresso de Mingo à Terra.
Mingo's Homecoming to the Earth
Mingo seguiria estas pegadas, Senhor Helius!
Mingo would follow this trail, Mr Helius!
Aproximar o suficiente... ouviste Mingo?
Close enough. Hear that, Mingo?
Talvez tenhamos sorte e ele espere em casa por nós, Mingo.
We might get lucky and find him sittin'home waiting on us, Mingo.
Mingo, eu quero-o vivo.
Mingo, I want him alive.
Tira-lhe a arma, Mingo.
Take his gun, Mingo.
Roy, Mingo!
Roy, Mingo!
Isto não é para ti um desafio, Mingo?
Now, that's not much of a shot for you is it, Mingo?
Mingo!
Mingo!
Pega nisto. - Vê se o Mingo sabe alguma coisa.
See what Mingo's got.
Mingo.
Mingo.
Mingo.
Hey, Mingo.
Mingo, escuta, estão a sair.
Mingo, listen, they're pullin'out now. Stick with Ansel.
Eu e o Mingo temos que preparar as aves.
Me and Mingo gonna be getting them birds ready.
Mas não sei nada mais do que o mestre e o Mingo me ensinaram.
But ain't nothing I knows except what massa and Mingo teached me.
Vão todas as semanas às lutas de galos, com o velho Mingo.
...off to those cockfights with old Mingo every week.
Os galos vão, Mingo, mas tu ficas aqui.
Them birds is going, Mingo, but you're staying here.
Mestre, o Mingo está bem.
Massa, Mingo, he fine, just fine.
Mingo, olha eu...
Mingo, look, l- -
O terráqueo Flash Gordon será executado às 29h 15m hora de Mingo. Isto é um anúncio público.
This is a public announcement.
- E Biro, mantém-te protegido.
- And keep your head down. - See you in Mingo City.
Vamos ouvir o que a Cidade de Mingo está a dizer.
Let's see what Mingo City's saying.
El Mingo, da minha Guatemala!
El Mingo, from my Guatemala!
A situação piorou, e rapidamente se entrou em guerra no condado de Mingo, Então mais conhecido pelo nome de "Mingo Sangrento".
So push come to shove and pretty soon we had us a war down there in Mingo County, which in them days was known as'bloody Mingo'.
... o dos trabalhadores! Fomos ao concelho de Mingo, espalhar a notícia sobre o sindicato como um rastro de pólvora.
We moved out into the Mango County then spreading the word about the union.
Houve um julgamento, mas ninguém declarou Sid Hatfield culpado em todo o concelho de Mingo.
There was a trial but there wasn't nobody going to pass guilty on Sid Hatfield in Mingo county.
Qualquer chance a apelar para uma pizza?
Hey, Mingo. Any chance at calling out for a pizza?
Coitado do Mingo.
Poor Mingo.
Mingo, leva daí as tuas coisas. Desaparece do meu caminho. Vamos entender-nos perfeitamente.
Mingo, move your shit, stay out of my way... and we'll get along just fine.
Desta vez vou-te mostrar, Mingo...
What excuses shall we use this time, Ringo?
Encontrei-te Mingo.
Ringo, there you are.
Se o Fanty e o Mingo tiverem razão quanto aos ordenados, este pode ser um dia muito belo para nós.
If Fanty and Mingo are right about the payroll... this could look to be a sunny day for us.
O que nos fariam o Fanty e o Mingo... se falhássemos o golpe?
We tell Fanty and Mingo we skunked the job... what do think they'll do to us?
- Ele é que é o Mingo.
He's Mingo. He's Fanty.
- Ele é o Fanty.
You're Mingo.
Você precisa de um Mingo Talvez possamos comer no refeitório de vez em quando..
You need to mingle, maybe take a meal in the commissary every once in a while.
O pequeno desgraçado continua a aborrecer o Mingo, a incomodar as minhas aves.
Little monkey keeps bothering Mingo, messing with my birds in the range walk.
O Mingo tem muito trabalho a fazer, rapaz.
Mingo's got too much work to do, boy.
Então, vou pôr o teu maldito traseiro na carroça quando o Mingo e eu formos lutar.
Then I'm gonna put your yellow ass up on the wagon when Mingo and me go out and fight.
O Mingo não gosta de crianças.
Mingo don't like children.
Faz aquilo que o Mingo te disser.
You do what Mingo tells you to do.
O segundo negro que eu comprei foi o Mingo.
Second nigger I bought was Mingo.
Traz esse galo para o ringue, Mingo.
Bring that cock to the pen, Mingo.
Senhor Kidd, estes são os meus empregados, senhores Olin Mingo,
Mr. Kidd, meet my associates :
Lamar Simms e este é Roy Gannon.
Mr. Olin Mingo, Lamarr Simms, this is Roy Gannon.
- Vejo-te na Cidade de Mingo.
Yes... with luck.
"Digam-no no campo, digam-no na cidade : " os mineiros de Mingo largam as suas pás. " Não se montará um só pilar nem se carregará uma só tonelada
♫ [MINING SONG] ♫
Vamos dar uma olhada.
Mingo, Schultz, come on.
Mingo, obter essa coisa aberta.
Mingo, get this thing open.
Mingo, Mingo...
Ringo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]