English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Minister

Minister traducir inglés

6,934 traducción paralela
Não, não, não, Eu sou o primeiro ministro.
No, no, no, I'm the Prime Minister.
Osama bin Laden tinha regressado do Afeganistão e foi encontrar-se com o Ministro da defesa saudita e implorou-lhe que não deixasse os americanos virem.
Osama bin Laden had returned from Afghanistan and he went to see the Saudi Defence Minister and pleaded with him not to let the Americans come.
Mas o Ministro da Defesa recusou
But the Defence Minister turned him down.
O presidente está muito triste por ter perdido o fórum de economia no Pacific Rim... Mas, ele e o primeiro-ministro Welton partilham uma grande amizade.
The President is very sorry to miss out on the Pacific Rim Economic Forum but, he and Prime Minister Welton shared a close friendship.
- Ministro Chen, penso que está no primeiro grupo? - Boa sorte hoje Sr. Vice-Presidente!
Minister Chen, I believe you are in the first group?
Pelo contrário, Ministro Chen, precisamos da China nesta discussão.
On the contrary, Minister Chen, we need China in this discussion.
Ele e o Primeiro-ministro... Eram amigos na universidade, por isso ele foi ao funeral.
He and the prime minister were college buddies, so he went to the funeral.
O ministro está a caminho.
The minister's on her way.
E no próximo Halloween, podes usar isso e disfarças-te de pastora lésbica.
And next Halloween, you can wear that and goes as a lesbian minister.
Que são muito boas notícias, na verdade, já que o próprio Primeiro-Ministro, recentemente, expressou uma preocupação sobre a escassez de historiadores de arte.
Which is grand news, indeed, as the Prime Minister himself recently expressed a concern about the shortage of frolicking art historians.
Isto estava reservado para o Primeiro-Ministro, mas aquele gordo cretino não precisa de mais tarte.
This was reserved for the Prime Minister but that fat bastard does not need any more pie.
Agora, está drogada e a comer a tarte do Primeiro-Ministro.
Now she's stoned and eating the Prime Minister's pie.
Verifiquei todas as chegadas, e um dos aviões é o jacto particular do vice-primeiro-ministro do Paquistão.
I just checked all the arrivals out, and one of the planes is the Deputy Prime Minister of Pakistan's private jet.
O supremo tribunal de Mumbai vai ouvir o advogado do caso do Ministro PWD Suryakant Pasha-Ranade.
"The Mumbai High Court..." "will hear the charge-sheet on the..." "PWD Minister Suryakant Pasha-Ranade case."
Eu e ele tivemos uma altercação e não consigo localizá-lo, e é por isso que tem de por-me numa sala com o vice-ministro para as Nações Unidas malaio.
He and I had a rather significant falling out and I can't locate him which is why you need to put me in a room with the Malaysian deputy minister to the U.N.
Mas se querem impedir que a Agente Keen vá presa têm de raptar o Vice-Ministro Mamat Krishnan.
But if you want to prevent Agent Keen from going to prison you need to abduct Deputy Minister Mamat Krishnan.
Ministro Krishnan.
Minister Krishnan. Minister Krishnan.
Ele pode ficar vivo e de boa saúde, como ministro e eu fico contigo.
He gets to remain alive and well, still deputy minister, and I get you.
Temos uma pista sobre o Keen e lugar no camarote do ministro para o próximo campeonato.
We got a lead on Keen and an invitation to sit in the minister's box at next year's Slasher Cup.
Pré-Ministro da Guerra.
Pre-the Minister of War.
O ministro da Guerra?
The Minister of War?
Ministro do Comércio, garanto que são excelentes, iguais ao que o Führer tem em Berlim.
Trade Minister, I assure you these are very fine pieces, the same as the fuhrer has in Berlin.
Parece incomodado, Ministro do Comércio.
You seem troubled, Trade Minister.
Falei com o primeiro-ministro em Roma, se a Máfia estiver por trás da morte deste juiz, então vai haver... repercussões.
I've spoken with the prime minister in Rome, if the mafia is behind the death of this judge, then there'll be... repercussions.
- O gabinete do primeiro-ministro.
- The prime minister's office.
Vais resignar aos cargos de Ministro do Comércio e Cônsul, e vou dar todas essas responsabilidades a alguém da minha escolha.
You're gonna resign as both Minister of Commerce and Consul, and I'm gonna have all your responsibilities handled by someone of my choosing.
E daqui a uma hora, a concorrente principal para ser Primeira-Ministra Grega,
And later in the hour, the frontrunner for Greek prime minister,
Ela é uma escolha extremamente popular para ser Primeira-Ministra Grega, com o lema : "Grécia para Gregos".
She's an extremely popular choice for Greek prime minister, riding high on this "Greece for the Greeks" platform.
A futura primeira-ministra da Grécia não pode ser vista no mesmo meio que ele.
The future Prime Minister of Greece can't be seen in the same universe as him.
Ela é a próxima Primeira-Ministra da Grécia.
She is the next Greek prime minister.
Agora que a Tsaldari é Primeira-Ministra eles decidiram encostá-la à parede.
Now that Tsaldari's Prime Minister, they've decided to hold her feet to the fire.
Tem uma entrega para a Primeira-Ministra Tsaldari?
You have a delivery for Prime Minister Tsaldari?
Sei que a Primeira-Ministra está a evitar as minhas chamadas.
I know the Prime Minister's been avoiding my calls.
Presumo que veio visitar a suite da Primeira-Ministra?
I assume you were here visiting the Prime Minister's suite?
Ministro do Comércio, o inspector-chefe Kido está aqui.
Trade Minister, Chief Inspector Kido is here.
Ministro do Comércio.
Trade Minister.
Ministro do Comércio, por que ignora o aviso do inspector-chefe Kido?
Trade Minister, why do you disregard Chief Inspector Kido's warning?
Do Ministro do Comércio.
From the Trade Minister.
Não, Ministro do Comércio.
No, Trade Minister.
O Ministro da Saúde vem visitar-nos.
The Minister of Health is paying us a visit.
Ela disse que o Ministro da Saúde virá cá jantar esta sexta-feira.
She says that the Health Minister is happy to dine here this Friday.
Encontrei a nova editora e há um ministro que vem jantar na sexta-feira, portanto estamos todos convocados.
I've found my new editor, and we've got a government minister coming for dinner on Friday. - So we're all on parade.
O Muito Honorável Neville Chamberlain, Ministro da Saúde.
Right Honourable Neville Chamberlain, Minister for Health.
Ministro, que bom encontrar tempo para nós na sua agenda ocupadíssima.
- Minister. How kind of you to find time for us in your busy schedule.
Não queremos cansar o ministro antes mesmo dele ter uma oportunidade para se sentar.
We don't wanna wear the minister out before he's even had a chance to sit down.
Li que ele pode vir a ser Primeiro Ministro.
I've read he maybe Prime Minister one day.
Após o padre e o representante da família...
After the minister and the family representative...
Para ser sincero, começo a ficar sem desculpas para a nossa ambiguidade.
Minister, to be honest, I'm starting to run out of justification for our evasiveness.
As pessoas querem saber o porquê das instalações de armamento, ministro.
People ask what makes a weapons depot there, Minister.
O discurso do ministro sobre desenvolvimento no Omni.
Minister's speech in omni, tonight, remember?
Na verdade, é o Primeiro-ministro.
Th-That's actually Latvian Prime Minister.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]