English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Missouri

Missouri traducir inglés

752 traducción paralela
Amigo, dizem que existem terras estupendas máis alem ha um segundo Missouri.
Breck, could you sight us to a second Missouri anywheres out yonder?
Um caçador do Missúri.
A Missouri trapper owns it.
Mamãe, voltemos ao Missouri.
Ma, let's turn back to Missouri!
Ja viu alguma mulher do Missouri dar meia volta?
Say, Uncle, when did Bascom women ever turn back?
É o aniversario do día que a caravana partiu do Sul.
This is the anniversary of the... The day that the wagon train left from Missouri.
Agora é a pedra de fundação do posto dos correios de St.
And now he's the cornerstone of the post office in St. Louis, Missouri.
Louis, Missouri. Devia ter ficado com o seu trabalho original.
He shoulda stuck to his own trade.
- Onde tem estado, em Missouri?
Where have you been, Missouri?
És do Missouri, como eu.
You come from Missouri, same as me.
Criamos-nos na mesma zona do Missouri.
We were both raised in the same corner of Missouri.
Que esqueça o assunto do incêndio e volte ao Missouri comigo.
That you agree to give up this bonfire business and come back to Missouri with me.
- Eu sou do Missouri, Mike.
- I'm from Missouri, Mike.
"Soldado Chips McGraw, 5ª Cavalaria dos E. U. Departamento do Missouri."
"Private Chips McGraw, 5th U.S. Cavalry, Department of Missouri."
- Meus pais nasceram em Missouri E viveram há 46 anos.
- Well, that's... - My parents were born in Missouri and have lived there for 46 years.
Sou um homem prático, sou do Missouri.
I'm a practical man. I'm from Missouri.
Pareces de Kansas ou de Missouri.
I bet you're from Kansas or Missouri.
- Missouri.
Missouri.
Chegaremos a Springfield dentro de dez minutos... os que viajam para o Oeste ou para o Sul devem trocar de diligência.
Be into Springfield, Missouri in about 1 0 minutes. Folks traveling west or south change coaches.
Para isso viemos do Missouri, Sr. Quantrill.
Well, that's what we rode all the way from Missouri for, Mr. Quantrill.
Acabámos de dizer, do Missouri.
Just told you, down Missouri way.
É como se uma mula me tivesse dado um coice na cabeça.
It's like I been kicked in the head by a Missouri mule.
Tem intenção de voltar para o Missouri, Jesse?
Are you aimin to ride back to Missouri, Jess?
Não pode voltar para o Missouri, Jesse.
You can't go back to Missouri, Jess.
Entre Kentucky, Illinois e o Missouri.
Right between Kentucky, Illinois and Missouri.
Deparei com eles no Missouri. Achei que devia tentar a sorte como agricultor ou criador de gado se conseguir algum gado.
Thought I might try my hand at farming'or ranching'... if I can find me some cattle.
Do Missouri?
From the Missouri country?
Só tens comido isto, desde que saíste do Missouri?
You've been eating this food all the way from Missouri?
Morreu na fronteira do Missouri.
He died on the Missouri border.
De onde vêm? Missouri.
Where do you hail from?
Soubemos que têm boa terra de cultivo, pelo rio acima.
Missouri. Hear you have some good farming'country upriver.
Era um dos salteadores da fronteira do Missouri.
You were one of the Missouri border raiders.
Ouvi o Grundy dizer que ele era um salteador na fronteira do Missouri.
I heard Grundy say he was a raider on the Missouri border.
O Missouri e o Kansas eram assim quando os vi pela primeira vez.
Missouri and Kansas was like this when I first saw'em.
Alguns pensam que sou quase tão rápido como aquele salteador do Missouri.
Some folks think I'm almost as fast as that raider from Missouri.
Um mês depois descobrem que eras o McLyntock, que assaltava ao longo da fronteira do Missouri... -... e então expulsam-te a pontapé.
Later they find out that you're the McLyntock that used to raid along the Missouri border... and then they kick you out.
Desde que foste um salteador na fronteira Missouri-Kansas?
Since you were a raider on the Missouri-Kansas border?
Na altura que meu pai vendeu a nossa casa no Missouri e partiu connosco para o Texas.
The time Pa sold our place in Missouri and started us out for Texas.
Diabos vermelhos do vale do Missouri.
The Missouri Valley Red Devils!
finalmente, reuni todos os diabos vermelhos do vale do Missouri!
Look, I have all the Missouri Valley Red Devils at last!
Enquanto prosseguia a Guerra civil entre o Norte e o Sul,... ao longo do rio Missourí... no estado livre do Kansas,... passava uma renomeada tropa de guerrilha, conduzida... por um oficial confederado.
While the Civil War raged between the North and South... there swept across the border from Missouri... into the free state of Kansas... a renowned force of guerrilla troops... led by a Confederate officer.
Desta vez terás ouro para levar à tua mulher no Missouri.
You're taking your gold back to your wife in Missouri this time.
Não está no Missouri.
You're supposed to be in Missouri.
Primeiro, exploramos o Rio Missouri até a nascente.
The first step is to explore the Missouri River to its headwaters.
Aqui o Missouri.
Here's the Missouri.
Isso não é uma mula, Vovó, é um alce do Missouri.
That's no mule, Grandma. That's a Missouri elk.
Se fosse do meu jeito eu voltava com o Ben e você estaria morto... como o alce do Missouri que jantámos ontem à noite.
If I had my way, I'd be riding back there with Ben... and you'd be as dead as last night's Missouri elk.
Comecei com uma manada de pilecas trazida do Missouri... sem pasto suficiente para a alimentar.
I started with a scrawny herd, drove in from Missouri... With not enough ground to feed them.
Não queria ir a norte, então vim pelo leste do Missouri... para fazer uma curva pelas terras dos pawnee.
I certainly didn't want to go north, then east down the Missouri... just to make a big, safe swing through Pawnee country.
Esta terra de Henshaw parece maior que o Estado do Missouri.
This spread of Henshaw's looks bigger than the whole state of Missouri.
Lembre-se que você está reivindicado em todas terrirorios estados e sul do Missouri.
Remember that you are vindicated in all States and southern Missouri.
- Temos alce do Missouri.
- We're having Missouri elk. - Yes, ma'am.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]