Translate.vc / portugués → inglés / Mme
Mme traducir inglés
552 traducción paralela
Sou a Suzette, a criada da Madame Grusinskaya.
I'm Suzette, Mme. Grusinskaya's maid.
A Madame não vai querer o carro.
Mme. Grusinskaya will not want her car.
O carro da Madame Grusinskaya não deve ser trazido.
Mme. Grusinskaya's car is not to be brought.
Tragam o carro da Madame Grusinskaya.
Mme. Grusinskaya's car is to be brought.
Envie isto para a Madame Grusinskaya.
Will you send this to Mme. Grusinskaya?
Não é para trazer o carro da Madame Grusinskaya.
Mme. Grusinskaya's car is not to be brought.
A Madame Grusinskaya não precisará do carro.
Mme. Grusinskaya will not require her car.
O carro da Madame Grusinskaya.
Mme. Grusinskaya's car.
É para trazer o carro da Madame Grusinskaya.
Mme. Grusinskaya's car is to be brought.
Quem quer falar com a Madame Grusinskaya?
Who is calling Mme. Grusinskaya?
A Madame não pode ser incomodada.
Mme. Grusinskaya cannot be disturbed.
O carro da Madame Grusinskaya!
Mme. Grusinskaya's car!
- Muito obrigado. Este é o marido de Mme Feronde.
This is Madame Feronde's husband.
O que disse o meu tio à Sra. Vuilliard?
What did my aunt say to Mme Vuilliard?
A Sra. Montbleu diz que os pais devem estar ao dos filhos quando eles precisam.
Mme Montbleu always says you have to be there for your child when she needs you.
Sabias que a senhora de Marrast era amante do senhor?
You knew about Mme. De Marras and my husband?
Mme. Grosnay, M. Varnay.
Mme Grosnay, M. Varnay.
Pode embrulhar estas rosas para Mme. Grosnay?
Will you wrap these roses for Mme Grosnay?
Quando Mme. Grosnay decidir, entraremos em contacto.
When Mme Grosnay decides, we'll be in touch.
Mme. Grosnay.
Mme Grosnay.
Cá estamos, Mme. Grosnay.
Ah, here we are, Mme Grosnay.
Mme. Grosnay já regressou à cidade?
Hello, has Mme Grosnay returned to town?
Mme. Grosnay!
Mme Grosnay.
Quero encomendar 3 dúzias de rosas, meia dúzia de orquídeas para enviar para Mme. Grosnay, Avenue Victor Hugo, 151.
I want to order three dozen roses, half a dozen orchids, and send them to Mme Grosnay, 151 Avenue Victor Hugo.
- Conhece Mme. Thelma Varnay?
- Do you know a Mme Thelma Varnay?
E a sua relação com Mme. Bonheur?
Your relationship with Mme Bonheur?
- Mme. Marie Grosnay?
- Mme Marie Grosnay?
- Mme. Grosnay.
- Mme Grosnay.
Sou Mme. Lasalle. A Marie desce já.
I am Mme Lasalle, Marie will be down in a moment.
- Mme. Bonheur é uma amiga.
- Mme Bonheur is a friend of mine.
Este é o noivo, M. Varnay e esta é Mme. Cornet.
This is the bridegroom, M. Varnay and this is Mme Cornet.
Mme. Bremer.
Mme Bremer.
Mme. Voselli.
Mme Voselli.
Mme. Voulon.
Mme Voulon.
Sim, é uma Mme. Bonheur.
Oh, yes, a Mme Bonheur.
- Olá. - Mme. Bonheur.
- Mme Bonheur.
Boa noite, Mme Graham.
Good evening, Mrs. Graham.
- Sim, com Madame de Pompadour.
- With Mme de Pompadour.
Não é Annie Oakley, Dorothy Lamour nem a Mme. Chiang Kai Shek.
It isn't Annie Oakley, Dorothy Lamour, or Madam Chiang Kai-Shek.
Tavernier. Sr. e Sra. Julien Tavernier.
M. and Mme. Julien Tavernier
Número 11, ao lado do Sr. e Sra. Bencker.
No. 11, next to M. and Mme. Bencker
Desliga-o e dá as chaves à Sra. Pia.
You do it and give Mme Pia the keys.
Adeus, Sra. Pia!
Bye, Mme Pia!
Vim cá resolver os assuntos da minha tia, a Sra. Lescure, com o advogado dela, o Sr. Varangé.
I'm here to settle the affairs of my aunt, Mme Lescure, with her lawyer, Mr Varange'.
- A Sra. Pia não se vai espantar.
- Mme Pia won't'be surprised.
olha. Era ali que viviam o Benjamin Constant e Madame de Staël.
Look, Benjamin Constant and Mme de StaêI lived there.
Posso apresentar-lhe a Mme.
Hair of the dog. - May I present Madame Clouseau.
O Agente da Kaos K-12 ainda não veio apanhar "O pequeno tractor vermelho... que suspirava e ofegava.", Mme Verna.
Kaos Agent K-12 hasn't picked up "The Little Red Tractor that Huffed and Puffed" yet, Madame Verna.
A antiga Mme. de Nijon.
The former Count and Countess de Larnai.
A antiga condessa de Chérévil. A antiga Mme. de Picard.
The former Countess de Cherainville.
Mme.
Mme Yvonne.