English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Money

Money traducir inglés

123,284 traducción paralela
O dinheiro.
Money.
Parece que viveu escondido durante anos, utilizando o dinheiro do pai e as propriedades para se esconder.
Looks like he's been living off the grid for years, using his father's money and properties to hide.
Vimos a recompensa dada pelo Deckard, e pensámos que seria dinheiro fácil.
We saw the bounty posted on Deckard, - and figured it'd be easy money. - Are you kiddin'me?
O sacana fugiu com o todo o dinheiro que juntei para a nossa lua-de-mel.
Bastard ran off with all the money I saved for our honeymoon.
Pensei que iriam pedir-me dinheiro.
I thought they were going to ask me for money.
Tempo é dinheiro.
Time is money.
Eu recuperei o dinheiro.
I got the money back.
- E ele quer dinheiro.
Plus, he wants money.
O nome da canção era : "Must Be the Money."
The name of the song was "Must Be the Money."
Fala só do dinheiro.
Just talk about money.
Dinheiro, erva e gajas.
Money, weed and bitches.
" Dinheiro, erva e gajas.
" Money, weed and bitches.
Bem, costumávamos ter dificuldades financeiras.
We struggle... Well, we used to struggle with money.
Tínhamos dificuldades financeiras, sem dúvida.
No, we used to struggle with money for sure.
Foi nisto que gastámos o nosso dinheiro...
This is what we spent our money... Like, this...
E, agora, querem o dinheiro de volta, o que é estranho.
And now they want their money back, which is weird.
Telefonam-nos todas as semanas a exigir-nos o dinheiro.
They call us every week, demanding their money back.
Não tinha dinheiro.
He had no money.
Mas dinheiro, erva e gajas!
But money, weed and bitches!
Em vez de investir biliões de dólares em aumentar a militarização da Polícia e das prisões, esse dinheiro foi investido em infraestruturas, na educação e na saúde... ARRENDA-SE... o que gerou mais empregos para os pobres.
Listen, instead of investing trillions of dollars into the increased militarization of police and prisons, the money was invested into infrastructure, education and treatment, which in turn led to more jobs for the working poor.
Nem a "Mo Money Mo Problems."
No "Mo Money Mo Problems."
E poupar o dinheiro da empresa.
And saving her company money.
Dinheiro não é muito bom se eles não podem tirá-lo.
Money's not much good if they can't get it out.
Mas se o agente Grimes está procurando algo mais do que dinheiro, talvez seja isto.
But if Officer Grimes is looking for something more than money, maybe this is it.
Não. Ela é rica porque adoeceu a bordo de um cruzeiro e processou a empresa.
Nah, man, she made a bunch of money'cause she got sick on a cruise and sued the company.
Vocês estão a deitar dinheiro à rua nas discotecas.
You guys are wasting your money going to clubs.
Isso é muito dinheiro!
That's a lot of money!
Assim como gosto de dinheiro, comida ou qualquer outra coisa.
Like I like money or food or any other useful shit.
Dinheiro e comida não explodem na sua cara.
Money and food don't explode in your face.
Salva o mundo e faz dinheiro, é o ideal.
Saves the world and makes states money. It's a no-brainer.
Ela abria e vendia o ouro para comprar cerveja.
She'd strip and sell the gold inside for beer money.
Aposto no bruxo.
My money is on the warlock.
O tempo e o dinheiro que desperdiçámos, e... E amores que perdemos.
Time and money we wasted, andand and loves we lost.
Acham que sou uma riquinha mimada que entrou graças ao dinheiro.
They think I'm some rich brat who got in'cause of her money.
Pediram-me que fosse o vocalista, por dinheiro.
I've been asked to sing lead vocals in exchange for money.
Nós só queremos o nosso dinheiro.
We just want our money.
Onde conseguiram o dinheiro para me virem encontrar?
Where'd you get the money to come find me?
Eles não têm muito dinheiro, então...
They don't have a lot of money, so...
Gary Heller estava a lavar dinheiro para o doutor.
Gary Heller was laundering money for the Doctor.
Eu sei que a Maddie Johnson tinha um plano para me tirar todo o dinheiro.
I know Maddie Johnson had a plan to take all my money.
Eu não ganho esse dinheiro.
I don't make that kind of money.
Dinheiro.
Money.
Pois, o cofre e esse íman todo moderno também. Porque é que não aproveitas para tentar sacar algum dinheiro de um banco com isso?
Yeah, so is the safe and that fancy-ass magnet... why don't you see if you can draw some money out of the bank with that thing.
Uma que se tornou a obsessão do mundo moderno o dinheiro.
One that has become the Obsession of the modern world, Money.
O dinheiro não foi apenas uma invenção, foi uma revolução mental.
Money was not Just an invention ; It was a mental revolution.
O comércio foi o motor que impeliu o progresso da civilização e o dinheiro foi o combustível.
Exchange was the engine That drove the progress of. Civilization, and Money was the fuel.
O dinheiro modernizou o mundo.
Money is what made The world modern.
A história do dinheiro é a nossa história.
The history of money is the History of us, every coin,
Esta é a história de como o dinheiro nos tornou modernos, de como ele abriu o mundo e espalhou ideologias, transformando o mundo antigo em uma civilização complexa de mercadores, mercenários, executivos e bilionários.
This is the story of how Money made us modern. How it opened the globe and Spread ideologies transforming. The ancient world into a Complex civilization of.
O dinheiro pode resolver todos os nossos problemas, mas é a raiz de todo o mal.
Money can solve All our problems, But it's the root of all evil.
Mas o que é o dinheiro?
But what is money?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]