English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Mooré

Mooré traducir inglés

1,932 traducción paralela
Falei com George Moore.
I spoke with george moore.
Acho que George Moore arranjou esse atropelamento e fuga.
I think george moore engineered this whole hit - and-run.
George Moore fez muito teatro ao ir atrás de Frobisher.
George moore made a big show of going after frobisher.
- Falei com George Moore.
I spoke with george moore.
George Moore era o chefe de investigação da CSS.... na empresa de Frobisher, mas de acordo com uma antiga investigadora da CCS...
George moore was heading up the sec investigation into frobisher's company, but according to a former sec investigator...
Ela acredita que Moore estava a fazer teatro em querer afundar... Frobisher, mas por trás dos bastidores estava torpedeando a investigação.
She believed that moore was making a big show of wanting to take down frobisher, but behind the scenes he was torpedoing the investigation.
Tudo indica que George Moore estava em Jacksonville, Flórida, na semana anterior em que Frobisher vendeu as suas acções.
All show that george moore was in jacksonville, florida the weekend before frobisher sold his stock.
Moore dirigiu até Palm Beach para alertar Frobisher.
Moore drove down to palm beach to tip off frobisher.
- Pressione Moore.
Put pressure on moore.
Nunca consegui entender porque Moore deu a pista de Arlington, mas agora... tudo se encaixa perfeitamente.
I could never understand why moore leaked arlington, but now it makes perfect sense.
Moore quer que todo o caso desapareça e se souber que você está a chegar até ele...
Moore wants the whole case to go away, and if he knows that you're closing in on him...
Então... Precisamos voltar à Moore.
So... we need to go back to moore.
Vá até Moore.
Go back to moore.
Mas irei falar com Moore.
But I'll talk to moore.
George Moore.
George moore.
Então, encontrou-se novamente com Moore?
So you're meeting with moore again?
Se Moore alertou Frobisher, isso é um delito.
If moore tipped off frobisher, that's a crime.
George Moore está morto.
George moore is dead.
George Moore morreu.
George Moore is dead.
Havia, mas Patty precisava que me encontrasse com George Moore.
I was, but Patty needed me to meet with George Moore.
Esta informação que George Moore lhe deu...
This information that you got from George Moore...
Provavelmente mataram George Moore.
They probably killed George Moore.
George Moore.
George Moore.
Se acontecer alguma coisa comigo, George Moore... e Arthur Frobisher serão os responsáveis.
If anything happens to me, George Moore and Arthur Frobisher are responsible.
O George Moore avisou-o.
George Moore... tipped you off.
- George Moore.
George Moore.
O Moore foi fortemente interrogado durante o julgamento do governo.
Moore was interviewed extensively for the government trial.
Olá, estamos à procura do Sr. Moore.
We're looking for Mr. Moore.
Obrigada por se encontrar connosco de novo, Sr. Moore.
Thank you for meeting with us again, Mr. Moore.
Mas o Sr. Moore vai investigar a venda de acções do Gregory Malina.
But Mr. Moore is looking into Gregory Malina's stock sale.
Sr. Moore.
Mr. Moore.
- Sr. Moore... - O Frobisher é um homem poderoso.
Frobisher is a powerful man.
O George Moore veio falar comigo ontem à noite.
George moore came to see me last night.
Quero encontrar-me com o Moore outra vez, pressioná-lo, trabalhar a relação.
I want to meet with Moore again, push him further, work the relationship.
Que aconteceu entre os dois, Sr. Moore?
What happened between you two, Mr. Moore?
O Sr. Moore insiste num anonimato total.
Mr. Moore insists on total anonymity.
O nome desse membro é George Moore.
The name of that member... is George Moore.
A Mary Tyler Moore é uma cabra tão má neste filme, que é fantástica.
What a day for our family! Family!
O Patrick Moore é considerado um dos principais ambientalistas de sua geração.
Patrick Moore is considered... one of the foremost environmentalists... of his generation.
Rahid Moore.
Rahid Moore.
O Michael Moore tinha toda a razão acerca dos americanos.
Michael Moore was so right about Americans.
O Michael Moore tinha razão.
Michael moore was right.
De repente, sinto que já não posso confiar nos filmes do Michael Moore.
Suddenly, I don't feel I can trust Michael Moore movies.
"O conhecido realizador Michael Moore" "anda a reunir informações para o seu próximo filme."
"Noted filmmaker Michael Moore is in the process of gathering information for his next film."
Soube então que o homem que tem o maior site anti-Michael Moore ia ter de o fechar.
That's when I heard that the man who runs the biggest anti-Michael Moore website on the internet was going to have to shut it down.
Eu tenho a Julianne "Barba Ruiva" Moore.
I got Julianne "Red Beard" Moore.
- É o que ela tem de especial.
Julianne Moore special.
- Mary Tyler Moore
Mary Tyler Moore?
Se conseguir, diga a ele que Hoke Moore... tem estado a pensar nele, à muito muito tempo.
If you do, you tell him Hoke Moore has been thinking about him a long, long time.
O velho Hoke Moore falou-me de ti.
Old Hoke Moore told me about you.
Um pescador chamado Hoke Moore mandou-me até aqui.
A fisherman by the name of Hoke Moore sent me here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]