Translate.vc / portugués → inglés / Morse
Morse traducir inglés
513 traducción paralela
Não é como me gostaria de despedir...
Rather like saying "good-bye" in Morse code.
Estudei engenharia em Harvard e sei o código Morse com perfeição.
I had some engineering at Harvard and I know Morse Code inside out.
Porque entendo o código Morse? Sim...
Sorry, because I understand the Morse code?
- Não, foi o Senhor Morse... e o Sr. Carl von Siemens o construiu.
- No, it was Mister Morse... and Mr. Carl von Siemens constructed it.
- Código morse?
- Morse?
"Seis tiros directos."
( Morse code beeps ) "Six... direct... hits."
Estou a tentar comunicar com eles em código de morse
I'm trying to reach them with morse
- O velho sinal de código Morse!
Captain, that's the old Morse code call signal.
Dos produtores de : GUNFIGHT AT O.K. CORAL EM CÓDIGO MORSE
From the makers of :
Só espero que o meu código de Morse seja adequado para a ocasião.
I only hope my Morse Code is adequate to the occasion.
Recordas do código Morse?
You remember the Morse?
É Morse.
Morse.
- É o velho código Morse.
It's the old Morse code.
- Código Morse?
- Morse code?
E o nome Hogg entrará para os livros, ao lado de Edison, Fulton, Morse,
And the name of Hogg will go into the books... along with Edison, fulton, Morse...
- Código Morse, senhor.
Morse code, sir.
O chilrear do código Morse do hidrofone.
The chirping of Morse code from the hydrophone.
É o código Morse!
That's Morse code!
Um tal de Morse Hudson tem uma loja que vende quadros e estátuas em Kennington Road.
A certain Morse Hudson has a shop for the sale of pictures and statues in Kennington Road.
Este busto era um de dois que o Dr. Barnicott comprou ao Sr. Hudson.
Now this bust was one of a pair purchased from Morse Hudson by Doctor Barnicot.
Segundo os registos de Morse Hudson, vendeu-lhe seis Napoleões no dia três de Junho do ano passado.
According to Morse Hudson's records you sold him six Napoleon's on June the third, of last year.
- Falou com o Morse Hudson, não?
Oh you've been talking to Morse Hudson haven't you?
Entre os moldes que estavam a secar, dirigiu-se para um grupo de seis, que estavam destinados para Morse Hudson. A base dum deles ainda estava mole.
Among all the plaster casts drying that day, he made for the batch of six that had been ear marked for Morse Hudson and the base of one of them was still soft.
Mal o Beppo saiu da prisão, arranjou trabalho com o Sr. Hudson e começou a localizar os seis Napoleões.
As soon as Beppo got out of prison he managed to find employment with Mr. Morse Hudson and set about tracking the six Napoleons down.
Era um alfabeto, tipo'morse', dos escravos negros... uma espécie de telegrafía sem fios.
The black slaves'morse code, some kind of wireless telegraph.
É código morse.
It's morse.
Sim, eu entendo, eu fiz um curso de código morse.
No, really. I should know. I got a merit badge in it this spring.
Chegou uma mensagem urgente pelo rádio, em código morse.
an urgent message has come through on the radio in morse code.
Samuel Morse inventou o Código Code,
Samuel Morse invented Morse Code,
Envie-lhes o código Morse ou algo assim?
You know, send them Morse code or something?
Este código Morse.
This Morse code.
Como vou saber o código Morse?
How am I supposed to know the code?
O velho Darling, um espião Jerry?
Old Darling, a Jerry Morse-tapper?
Morse!
Morse!
- Conheces o Charlie Morse.
- You know Charlie Morse.
Um modo primitivo de comunicação chamado Código Morse.
It's a primitive form of communication known as Morse Code.
Suzanne, este é o nosso montador, o Phil Hartley e o técnico de som, Elliot Morse.
Suzanne, this is our editor, Phil Hartley and sound editor, Elliot Morse.
- Óptimo! O Edward vai comprar a "Morse"?
- Edward's taking over Morse Industries?
- A "Morse" abriu em Tóquio?
How did the Morse stock open on the Nikkei?
Preciso ainda dos preços da "Morse".
I still need the numbers on Morse Industries.
A "Morse" vai lutar.
- Morning, Marjorie. Morse is going to fight.
O Morse janta contigo esta noite.
- It's Phil. I wanted to let you know - Morse is set for tonight.
Vê se sabes o que o Morse anda a fazer.
You just concentrate on finding out what Morse is up to.
É a jóia da coroa do Morse.
This is the jewel in Morse's crown.
Temos notícias frescas.
- We just got the Morse update.
Morse tem hipótese de obter um contrato de 350 milhões para construir "destroyers" para a marinha.
Morse just got the inside track on a $ 350 million contract to build destroyers for the Navy.
Sr. Morse.
- Mr. Morse.
Sou o Jim Morse.
I'm Jim Morse.
Este encontro foi a seu pedido.
Mr. Morse, you asked for this meeting.
Espere, 99, Está a utilizar código Morse.
( Chief tapping )
Mas o que isso?
[Tapping Morse Code]