Translate.vc / portugués → inglés / Mum
Mum traducir inglés
9,462 traducción paralela
Mãe, sou eu.
'Mum, it's me.
Adoro-te, mãe.
'I love you, Mum.'
- Vou ser uma boa mãe.
I'll be a good mum.
Posso ser uma boa mãe!
I can be a good mum!
Não podes dizer isso, mãe.
You can't say that, Mum.
E para não seguir as pegadas da mãe, alistou-se na polícia metropolitana.
And definitely not from your mom, who's at the tail end of a 20-year prison bid. Oh, then not wanting to follow in mum's footsteps, you joined the metropolitan police service.
- Quando é que a mãe vem?
- When's Mum coming?
- Não. A mãe convidou-me assim como à Jóhanna, para irmos lá jantar esta noite.
Mum's inviting me and Jóhanna for dinner tonight
Se vieres novamente com essas roupas horrorosas, ele vai à tua casa e prende a tua mãe.
If you come to school again in such ugly clothes he'll come to your house and arrest your mum
E mete a tua mãe na cadeia!
He'll put your mum into prison!
- Sigvaldi, esta é a minha mãe.
- Sigvaldi, this is my mum - Oh, yes.
A mãe disse-me... que não sabias que o Sigvaldi vinha esta manhã.
Mum told me that you hadn't heard about Sigvaldi coming until this morning
Escuta, sê boazinha com a tua mãe, sim?
Listen, you be good for your mum, OK?
Mãe!
Mum!
Mãe?
Mum?
No meu caso, os meus pais separaram-se.
For me, my mum and dad got split up.
A tua mãe disse que arranjaste emprego na escola, mas...
Your mum told me you got a job at the school, but...
Como está a tua mãe?
Hey how's your mum?
- Como está a tua mãe, bem?
- How's your mum, alright?
Lembras-te do que a mãe disse?
Remember what Mum said?
Mãe, não te metas!
Mum, stay out of it!
Levo-o à loja, mãe.
I'll bring it to the shop, Mum.
Olá, mãe.
Hi, Mum.
Os teus pais vêm a caminho.
Your mum and dad are on their way.
Anteriormente em Viste o colar da mãe?
Have you seen Mum's necklace?
- Lixa-te, mozzie, a tua mãe é uma vadia.
- Oh, fuck off, Muzzie, your mum's a slut! - Hey!
Mãe.
Mum?
Sim, Mãe.
Yes, Mum.
Prometeste que nos íamos encontrar com a mãe.
You promised we'd find Mum. Go.
Mas estava só lá sentado, a olhar para uma foto de mim e da minha mãe.
I don't think so. But he was, um, just sitting there, staring at a picture of me and my mum.
Está bem. Mas é melhor que a mãe da minha sobrinha e aquele tolo jeitoso sobrevivam.
Fine, but my niece's mum and that handsome fool better be alive when I get back.
Podes deixar a Trix na casa da minha mãe?
Hey! Can you, ah, drop Trix at my Mum's?
Pela sua determinação e pela forma como ele pilotava, eu e a mãe dele sempre soubemos que ele seria um dos grandes.
From his determination and the way he rode we always knew he would be great. Me and his mum.
Eu e a mãe dele comprámos muitas, porque eram a coisa ideal para nós.
His mum and I bought loads of them. Because they were just the thing for us.
Só pensava nos pais dele que estavam no centro médico.
My feelings were with his mum and father who we were with at the medical center.
"Mãe, como é que vou ficar?"
He said, "Mum, how am I going to look?"
Só tinha uma regra, por respeito à mãe :
He only had one rule, out of respect for dear mum.
Julgámos este caso e o seu caso tresanda. " E a minha mãe gritou :" Sim!
"We tried this case, and your case stinks." And my mum said, " Yeah!
Não teria de procurar a minha mãe, nada do género.
She didn't have to go and chase up my mum or any of these other things.
Lembro-me de que, quando corria para a porta com o Jocko, a última coisa que a minha mãe dizia era :
I remember as I ran out the door with Jaco, the last thing Mum said was,
Sim, mum é a palavra.
Yeah, mum's the word.
Olha para nós, irmão e irmã, separados da nossa mãe...
( British accent ) Look at us, brother and sister, separated from our mum...
Quando avista os lobos, a mãe foge.
When wolves are spotted, Mum runs for it.
Adoro-te, mãe.
I love you, Mum.'
Meninas...
Girls your mum...
Sim, senhora.
Yes, mum.
São todos animais!
- Your mum's an animal.
Viste o colar da mãe?
Have you seen Mum's necklace?
Parece o kibbeh da minha mãe.
That looks like my mum's kibbeh.
- A minha mãe lavou-a.
My mum just washed it.
Não vou contar.
Mum's the word.