English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Mustafa

Mustafa traducir inglés

252 traducción paralela
Pegue-o, Mustafá.
Get him, Mustafa.
O que acha que aconteceu com Mustafá?
What do you suppose happened to Mustafa?
Provavelmente Mustafá não queria morrer.
Probably Mustafa didn't feel like dying.
Por outro lado, o criador da bomba...
Besides, the bomb maker.. - Mustafa Samid.
Mustafá Zamid... está na prisão.
Mustafa Samid is in jail.
Mustafá, de olho nela.
Mustafa, watch her.
- Mustafá, bem-vindo.
- Mustafa, welcome.
O Mustafá... e os oficiais?
Where is Mustafa... and your officers?
Mustafa... deixa-o em paz.
( In Arab ) Mustafa...
Mustafá, trata dos camelos.
Mustafa, see to the camels.
E então, Senhor Dúvida Mustafa?
Well, how about that, Mr. Doubting Mustafa?
Se-lo-á, Mustafa.
He will be, Mustafa.
Mustafa, estavas a falar de 120.000.
Mustafa, you were talking about 120.000.
Tudo ocorreu perfeitamente conforme o plano... excepto uma coisa... devido a um erro técnico do Mustafa... Surgiram complicações no processo de descongelamento.
Everything's gone perfectly to plan... except for one small flaw- - due to a technical error by my henchman Mustafa... complications arose in the unfreezing process.
Chamo-me Mustafá e sou aquele que te vai matar.
My name is Mustafa. And I'm the man who will be killing you now.
Mustafa!
Moustafa!
Mustafa é da máfia rival.
Moustafa's getting out of Chechnya.
- Mustafá, Mustafá...
-'Mustafa? Mustafa? '
Bem, não sei quanto a ti mas eu vou beber uma bebida antes do Mustafa.
Well, I don't know about you lot but I'm going to get a drink before Mustafa does.
Mustafa, depois de ti, companheiro.
Mustafa, after you, mate.
Talvez ele pense que o Mustafá aqui queira dançar com ele.
Maybe he's afraid Mustafa here is gonna ask him to dance.
"Oh, Mustafa".
And there IS wildlife there.
- Está muito bem conservado.
I'm Mustafa Chergui.
Está em boa forma.
- Mustafa..? - Chergui.
Mais de 2 milhões de pessoas apinham-se em Dakar e na sua periferia.
There must be something right. She say before, "Oh, Mustafa!"
Domingo de Ramos, 1995. " " Mustafa Chergui. "
It's not Ramadan, but some people say,
Muito obrigado. "Sacristão, Mustafa Chergui."
"I am bad-tempered because it's Ramadan," but it's not true!
A tensão que atingiu a Nigéria durante meses, explodiu ontem. O ex-exilado, General Mustafa Yakubu, orquestrou um golpe rápido e violento contra o governo democraticamente eleito do Presidente Samuel Azuka.
Tension that had been brewing for months in Nigeria exploded yesterday as exiled Gen. Mustafa Yakubu orchestrated a swift and violent coup against the democratically elected government of President Samuel Azuka.
Isso é a alcunha. Chama-se Mustafa.
They tease him like that at school.
- Quantos anos tem?
He's Mustafa. How old is he?
- O Mustafa está a ver.
Mustafa is watching.
Mustafa, alcunha Esquizo.
Mustafa. Nickname's Schizo.
Provavelmente já temos que chegue, Mustafa.
Probably got enough there now, Mustafa.
- Cuidado com as rosas, por favor, Mustafa.
Just mind the roses, please, Mustafa.
Mustafa.
- Mustafa.
Mustafa.
Mustafa.
Obrigado, Mustafa.
Thank you, Mustafa.
Foi terrível, nos levaram até o mercado... e nos venderam a um mercador, Mustafa... um bom homem.
Even if it was terrifying, they took us to the medina... and sold us to a merchant, Mustafa... a good man!
E Bob, Lee, Sr. Mustafa, entrarei em contacto convosco por causa das vossas várias infracções.
And Bob, Lee, Mr Mustafa, I'll be in touch regarding your various infractions.
Para o meu pai e para
For my father For Mustafa Adouani For Francis Arnaud
Chama-se Mustafa Karami.
His name is Mustafa Karami.
És uma bênção para a tua mãe, Mustafa.
You are God's blessing to your mother, Mustafa.
Meta-se na sua vida, Mustafá.
Look, stay out of my business, Mustafa.
Não me chamo Mustafá.
"Mustafa"! This is not my name.
A Casa Branca emitiu uma declaração atribuindo o ataque... ao infamoso líder terrorista, Mohammed Mustafa.
The White House has issued a statement attributing the attack to the infamous terrorist leader, Mohammed Mustafa.
Onde julgas que vais, Mustafá?
And where the hell do you think you're going to, Mustapha?
- Mustafa Kesici!
- Mustafa Kesici. - Present.
Mustafa, Frau Farbissina...
Mustafa, Frau Farbissina...
Amor, estás aí?
For example, Mustafa,
Sr. Mustafa.
Sr. Mustafa.
Mustafa ainda está dentro.
I hope to see you soon. Mustafa is still inside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]