English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Newark

Newark traducir inglés

513 traducción paralela
Quero ligar para Newark, querida.
I want to call Newark, honey.
Oakdale, Newark, dois em Passaic.
Oakdale, Newark, two in Passaic.
- Em Newark.
- In Newark.
Este médico exerceu em Newark durante essa altura.
This doctor was practicing in Newark about that time.
Você não se terá cruzado com ele em Newark?
You never ran into him around Newark, maybe?
E Beshraavi? Quem é que ele sequestrou? O seu Tio Max de Newark?
And Beshraavi, who's he got, your Uncle Max from Newark?
O mesmo se aplica a Newark, LaGuardia e Philadelphia.
The same applies to Newark, LaGuardia and Philadelphia.
- Sou de Newark.
- I'm from Newark.
Não conheço Newark.
I don't know Newark.
Newark não é assim.
Newark isn't like this?
- Newark é assim?
- Is Newark like this?
- Como é Newark, então?
- So how is Newark?
- Há homossexuais em Newark?
- Are there homos in Newark?
Até uma mentira é melhor do que "Newark é agradável".
Even a lie is better than "Newark is fine."
"Há homossexuais em Newark?" Que te interessam os homossexuais?
"Are there homos in Newark?" What do you care about homos?
Que te interessa Newark?
What do you care about Newark?
Sou de New Jersey, Newark.
I'm from New Jersey, Newark.
- É em Newark.
- It's in Newark.
Newark, New Jersey.
Newark, New Jersey.
- Bank Street, Newark.
- Bank Street, Newark.
- A temperatura em Newark é de 54ºF ( 12ºC ).
The temperature in Newark is 54.
Agora vivem em Newark.
They live in Newark now.
Comecei apenas em Newark e Philly cruzar informação sobre partes com relatórios legistas.
I started out with just Newark and Philly cross-referencing spare parts rooms with their ME reports.
Um judeu de Newark, New Jersey e um alemão, escolhido no Chateau Marmont.
Is it worth? Me, a Jew of Newark, New Jersey and this German one, to which I found in the puto Chateau Marmont.
Soube que o Wolper está a cumprir pena por aquela coisa de Newark.
I hear that Wolper's doin a pound on that Newark thing.
Tenho família em Newark.
- I've got family in Newark.
- Acabaram-se os lnvernos de Newark.
- Wise guy. No more Newark winters.
- Tive lições em Newark.
- And a few months at the Y in Newark.
Newark era monótono?
Was Newark dull?
- Procuras um atalho para Newark?
- Looking for a shortcut to Newark?
Parece Newark.
Reminds me of Newark.
Talvez estejam cansados daquele longo voo que fretou para eles de Newark.
Maybe they're tired from that long flight you chartered for them from Newark.
Vou a caminho de Newark.
I'm on my way to a place called Newark.
Vôo United 849 para Newark está a embarcar na porta 7.
United Flight 849 to Newark now boarding at Gate 7...
Vôo United 849 para Newark está a embarcar na porta 7.
United Flight 849 to Newark now boarding at Gate 7.
Estar sentada numa pista no Aeroporto de Newark durante 16 horas?
What, sitting on a runway at Newark Airport for 16 hours?
Sou a única mulher do Hadassah de Newark que diz que a profissão do filho é "vadio".
I'm the only woman in the Newark Hadassah who lists her son's profession as "hoodlum."
Já pensaste que sou um pioneiro que abre o caminho aqui em Newark para judeus?
Did you ever think that maybe I'm a trailblazer opening up avenues here in Newark for Jews?
Achas que gosto de andar por Newark com um casaco esturricado?
You think I like strolling around Newark in a charred coat?
O mafioso mais maldoso e mais ruim de Newark, que faz pó de tipos como nós.
The meanest, lowest mobster in Newark, who has guys like us for breakfast.
Ou queres morrer em Newark?
Or do you wanna die in Newark?
Temos de sair de Newark.
We gotta get out of Newark.
- Já para o aeroporto de Newark!
- Get the hell out of Newark!
Tia Sadie, é o Harry Valentini, o seu sobrinho de Newark.
Aunt Sadie, it's Harry Valentini, your nephew from Newark.
Sou o Harry Valentini, o seu neto de Newark.
I'm Harry Valentini, your grandson from Newark.
O meu neto de Newark.
My grandson from Newark.
Vieram de Newark só para ver o tio Mike?
So you came down all the way from Newark just to see Uncle Mike?
Apagador, isto não é Newark.
- Fixer, this isn't Newark.
Vamos preparar-nos para o nosso passeio de limusina até Newark.
Let us prepare for our limousine ride back to Newark.
O Harry e o Moe acham que vão a Newark pagar ao chefe.
Harry and Moe think they're going to Newark to pay your boss.
Newark.
Newark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]