English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Newman

Newman traducir inglés

873 traducción paralela
Sr. Frank Newman, por favor.
Mrs. Frank Newman, please. Uh, Room 425.
Sra. Newman.
Mrs Newman.
- Coitado do Newman.
- Poor old Newman.
- Onde está a mulher dele, Frau Newman?
- Where's his wife, Frau Newman?
Frau Newman.
Frau Newman.
- Frau Newman!
- Frau Newman!
Frau Newman!
Frau Newman!
Frau Newman.
- Frau Newman.
- Como está, Sra. Newman?
- How are you, Mrs. Newsham?
Que vícios, Sra. Newman?
Vices? What vices, Mrs. Newsham?
- Boa tarde, Sr. Potter! - Boa tarde, Sr. Newman!
Mr Hill.
Ouçam todos. O seu perfil grego, a sua expressão moderna tornam-no no mais moderno dos actores do nosso tempo, Paul Newman.
"He has a Greek profile, but the modernity of his expression brings him next to the most modern actor of our time, Paul Newman."
Quanto tempo disse o Dr. Newman que tinhas de ter o gesso.
How long did Dr. Newman say you would have to keep the cast on?
Senador Leroy Clark, este é o Dr. Anthony Newman.
- Senator Leroy Clark, this is Dr. Anthony Newman.
- Anthony Newman.
- Anthony Newman.
Voce é um homem misterioso, Sr. Newman?
Are you a man of mystery, Mr. Newman?
Meu nome é Newman, sr. mas isso não tem importância.
My name is Newman, sir, but that doesn't matter.
Sim, claro, Sr. Newman.
Yes, of course, Mr. Newman.
Talvez se voce parasse de falar asneiras, Sr. Newman.
Perhaps if you stopped talking nonsense, Mr. Newman.
Newman, Newman, eu não lembro.
Newman. Newman. I don't recall.
Eu sou Dr. Anthony Newman.
I'm Dr. Anthony Newman.
Mas Dr. Newman está vivo agora, em nossa época.
But Dr. Newman is alive now, in our time.
Woody, o Dr. Newman partiu sózinho como um louco.
Woody, Dr. Newman took off on his own like a madman.
E claro, meu comitê não tomará nenhuma providência quanto a isto até que Phillips e Newman estejam de volta em segurança ou qualquer coisa do tipo.
We couldn't begin to guess. [Computers Whirring]
Não me interessa que se pareça com o Paul Newman.
And I don't care if he does look like Paul Newman.
Diz o Newman e a Lisa, que quero vê-los às 7 : 30.
Tell Newman and Lisa, I want to see them at 7 : 30.
A Lisa, o Newman?
Lisa, Newman?
Credo, o mais velho da Mrs. Newman nunca se preocupou com o gato quando foi fazer o Sweet Bird of Youth.
Goodness me, Mrs. Newman's eldest never worried about the cat when he went off to do the Sweet Bird of Youth.
Em "A mocidade de Lincoln", produzido em 1939, ele usa a música de forma similar. O tema composto por Alfred Newman para Ann Rutledge, primeiro amor de Lincoln, é sinônimo do personagem.
In Young Mr. Lincoln. released in 1939 he employs music in a similar way and composer Alfred Newman's theme for Ann Rutledge, Lincoln's first love, becomes synonymous with her character.
E a si, que parece o Paul Newman?
Do people tell you you look like paul Newman?
É com Paul Newman.
It's with Paul Newman.
Muita gente me diz que sou parecido com o Newman.
Lots of people tell me I look like Newman.
Não o Paul Newman, Paul McCartney.
- Not Paul Newman, Paul McCartney.
Após a realização triunfante de Gideon com "50 Beautiful Girls, 50", quando ganhou todos os prémios possíveis, seria bom informar que o último esforço do Mr Gideon, "The Stand-up", com Davis Newman, é um filme melhor.
Following Gideon's triumphant directorial achievement with "50 Beautiful Girls, 50", when he won everypossible award, it wouldbe nice to report that Mr Gideon's latest effort, "The Stand-up", starring Davis Newman, was a betterfilm.
.. onde o comediante, bem desempenhado por Davis Newman, demonstra o seu antigo brilho num monólogo onde claramente o realizador Gideon deu rédea solta ao Mr Newman.
... where the has-been comic, playedimpeccablybyDavis Newman, demonstrates his former brilliance in a monologue where clearly director Gideon gave MrNewman free rein.
Não é o Paul Newman?
Ain't you Paul Newman?
Um histórico momento cavalheiro, Milord, Noggs Newman, do "Estandar".
An historical moment, don't you think? Excuse me, my lord, Norris Newman of The Standard.
Mrs. Bolton, pode chamar o Newman?
Mrs. Bolton, can you send for Newman?
Samuel Newman, da academia americana ele e Ken Layon de Phoenix, Arizona.
From US army, Samuel Newnan from Phoenix, Arizona. Weight 90 kg.
O Newman deu uma abertura a Desideri, e este aplicou uma direita violenta.
Strong. A perfect left hook to the body and a straight right to the chin.
Newman está no chão e não parece em condições de se levantar.
- Newnan does not seem to do it.
Pesados golpes do Newman. Desideri em dificuldades, um direito.
Newnan has recovered, Desideri is in trouble.
Mas resiste, resiste com a força e classe... de Newman.
Newnan takes the initiative away from the less experienced Italian.
Uma série Desideri e Newman, em dificuldade, e uma de esquerda.
Desideri come back with a strong right.
De novo Newman em crise, nova esquerda de Desideri.
Jänkaren is once again in trouble.
Newman na defensiva, da fúria do pugilista napolitano.
This struggle goes down in history!
Depois de uma decisão do árbito, que privou Desideri da vitória... no confronto com o Samuel Newman.
One, two... - Card...! I throw in the towel.
Paul Newman.
Paul Newman!
Se eles não sobreviverem... onde quer que estejam.
Of course, my committee will take no action on this... until Phillips and Newman are safely back... or beyond hope.
- Nanette Newman. - Não, não.
- Nanette Newman.
Noggs Newman.
Actual name is Norris Newman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]