Translate.vc / portugués → inglés / Nichols
Nichols traducir inglés
588 traducción paralela
Enfermeira Nichols.
Nurse Nichols.
Estavamos a actuar no Teatro Parisien, com um espectacuÉo chamado Barry NicHols e As Girls.
We were pÉaying at the Ìusic HaÉÉ Parisien... in an act caÉÉed Barry NicHols and Les Girls.
Barry NicHols e Angele.
Barry NicHols and Angele.
Foi mesmo em Paris, na Primavera e eu tinha um espectacuÉo... chamado Barry NicHols e As Girls... Mas mesmo numa cidade cosmopolita como Paris, eu era um Homem solitario.
As both girÉs said, it was Paris and it was spring and É had this act... caÉÉed Barry NicHols and Les Girls... but even in a great cosmopolitan city like Paris, I was a lonely man.
Capitão Nichols.
Captain Nichols.
Comandante de Bateria Rousseau, Cap. Nichols, da artilharia... o operador do telefone e eu mesmo.
Battery Commander Rousseau, Captain Nichols, the artillery spotter... the telephone clerk and my own deposition.
Tenho depoimentos sob juramento do Cap. Nichols de sua artilharia... do Cap.
I've sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter...
Enganou-se. Não sou Miss Nichols.
No, I'm sorry, you've made a mistake.
- Nicholson.
I am not Miss Nichols. - Nicholson.
Webson, Costigan, Parker, Nichols, fiquem aqui.
Webson, Costigan, Parker, Nichols, stay here.
Nichols, já não perdeste o suficiente?
Nichols, didn't you lose enough?
Esquece, Nichols.
Forget it, Nichols.
Faz com que Dudley Nichols reescrevesse as cenas antes de começar as filmagens.
He would have Dudley Nichols rewrite scene after scene after scene- - This was before the picture started.
E então pegava... uma fala daqui, outro de lá, e sobrava três falas deste texto maravilhoso... mas de uma linguagem pomposa de Dudley Nichols.
- -And then just reach down and take a line out of this one a line out of this one. and then three lines out of all this wonderful writing but. uh. flowery. uh. language of Dudley Nichols.
- Ken Nichols, um amigo da família.
Ken Nichols. Friend of the family.
Olhem, aquele é o Joey Nichols.
Look. There. That's Joey Nichols.
Joey Nichols.
Joey Nichols.
Sei que a estação é sua, e eu gosto da Ms. Nichols, mas não posso aceitar isto.
I know it's your station, and I like Miss Nichols, but I can't take this.
Sou Geri Nichols.
I'm Geri Nichols.
Eis Geri Nichols com notícias de uma experiência em Illinois que tem afastado os jovens do crime.
Here's Geri Nichols with news of an experiment that's taking young people away from crime.
Não tenha medo, Sra. Nichols, sou polícia.
It's all right, Miss Nichols. I'm a policeman.
"No próximo mês, Geri Nichols fala de crime e castigo em Los Angeles."
"Next month, Geri Nichols on crime and punishment in Los Angeles."
Julie Nichols, a pêga do hospital. Mr.
Julie Nichols, hospital slut.
Obrigada, Miss Nichols.
Thank you.
Miss Nichols, aquela criança não há-de aprender nada se a senhora...
Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep...
No monte, por Emerson, Peyton Nichols...
On the mound for Emerson, Peyton Nichols.
O rei deste ano é Peyton Nichols.
This year's prom king is Peyton Nichols.
Telefona ao Nichols, da Psiquiatria.
Call Nichols in Psych.
O secretário da Casa Branca para a imprensa, James Nichols, anunciou hoje... que o Presidente chefiará pessoalmente a delegação dos Estados Unidos presente na conferência... que está marcada para o início do próximo mês.
White House Press-Secretary James Nichols announced today the President will personally lead the United States delegation at the conference, which is scheduled to convene early next month.
Prof. Scott, sou o Dr. Nichols, o gerente da fábrica.
Professor Scott, I'm Dr Nichols, the plant manager.
O Dr. Nichols ofereceu-se para nos mostrar a fábrica.
Dr Nichols has offered to take us around the plant, personally.
Tem aqui uma bela fábrica.
Well, this is a fine place you have here, Dr Nichols.
Talvez eu lhe possa oferecer uma a si, Dr. Nichols.
Dr Nichols, I might be able to offer something to you.
Como lhes chama Beverly Nichols?
Do I eat it calls them Beverly Nichols?
Dr. Nichols!
Dr. Nichols!
"Orador principal, Charles Nichols."
"Keynote speaker, Charles Nichols."
A saída foi aprovada pelo Dr. Charles Nichols.
The release was approved by Dr. Charles Nichols.
O Nichols também conhecia o Lentz.
Nichols also knew Lentz.
O Dr. Nichols mentiu-me.
Dr. Nichols lied to me.
Peço o vosso caloroso aplauso... para o Dr. Charles Nichols.
You all please give a warm welcome to Dr. Charles Nichols.
Sei sobre o Dr. Charles Nichols!
I know about Dr. Charles Nichols!
Walters, Nichols.
Walters, Nichols D. - Yeah.
Tina Nichols.
Tina Nichols.
Nichols.
Nichols.
Louanne, apresento-te a Carla Nichols, - a nossa assistente do director.
Louanne, I'd like you to meet Carla Nichols, our assistant principal.
Ia agora mesmo descer para me despedir, Dr. Nichols.
Hey, Dr. Nichols, I was just coming down to say good-bye.
Tenho de fazer isto assim, tenho de descer por aqui.
I gotta do it this way, Dr. Nichols. I gotta climb out.
Muito obrigado, Dr. Nichols.
Well, thanks very much, Dr. Nichols.
Diretor Nichols.
Warden Nichols.
- Ms. Nichols está atrasada.
Miss Nichols is late.
Adeusinho.
Julie Nichols, Makeup, please. Bye-bye.