Translate.vc / portugués → inglés / Noëlle
Noëlle traducir inglés
185 traducción paralela
Lembras-te da Noëlle?
Do you remember Noëlle?
Tu tens um encontro lá com a Noëlle, certo?
We have an appointment there with Noëlle, right?
Ouve, vamos ser contactados por umas pessoas, Sam e Noelle.
Now, listen, you're going to be contacted by a couple of people, Sam and Noelle
Esta Noelle parece mesmo uma princesa.
this Noelle sounds like a real princess
Noelle, querida, ainda bem que te vejo. Nunca pude dizer-te "vai-te foder"!
Noelle, darling, I'm so glad to see you I never really got a chance to say, fuck you!
Noelle, não dispares!
Noelle, don't shoot!
O dinheiro ou a Noelle?
The money or Noelle?
- Olá, fala a Noelle.
- Hi, it's Noelle.
Esta é Donna De Angelo, e a filha dela, Noelle.
Bobby, this is Donna De Angelo and her daughter, Noelle.
- Noelle vai ser física nuclear.
Noelle is studying to be a nuclear physicist.
Não tem ninguém nesta ilha, ninguém!
There's nobody here! Now help Noelle!
Ajude a Noelle! Estou com frio.
I'm cold.
Noelle vai faltar à aula.
Noelle won't be in class.
Quando crescer, Noelle, poderá destruir sua vida. Mas, até lá... é meu trabalho fazê-lo por você!
When you are of age, you're free to fuck up your own life but until that time, I'm afraid it's my job to do it for you.
Sou a Noelle.
Well, I'm Noelle.
- Noelle.
- Noelle.
Noelle, você sabia que está exactamente debaixo do apartamento de Elliot D'Souza?
Noelle, did you know... that you were directly below Elliott D'Souza's apartment?
E uma vez que tinha arranjado o apartamento para a Noelle Winters, você tinha cópias de todas as chaves
And since you had found Noelle Winters's apartment for her, you had copies of all her keys.
E quando estiveste cá com a Noelle à noite?
What about the other night, when you and Noelle were here?
Ele sempre foi frio comigo, mas nunca fora impaciente com a Noelle.
He's always been aloof with me but I've never seen him impatient with Noelle.
No outro dia foi a Noelle e agora isto.
The other day with Noelle, now this.
Noelle Labatt, 32 semanas, grávida de gémeos.
Noelle Labatt, 32 weeks along, pregnant with twins.
A Noelle.
Noelle.
A Sra. Labatt, a Noelle, nasceu com dois úteros. "Úterosos".
Ms. Labatt, Noelle was born with two uteruses. Uteri.
Pá, desde o momento em que vi a Noelle que sou fiambre.
Oh, man. From the first moment I saw Noelle, I was ham.
Noelle Labatt.
Noelle Labatt.
Greg, Noelle, tenho muito boas notícias.
Greg, Noelle, I have very good news for you.
A Noelle está ali a passar-se porque se foi embora.
Noelle is in there freaking out because you left.
Não, Noelle.
No, Noelle.
Está a acordar da anestesia, Noelle.
You're coming out of anesthesia, Noelle.
Lamento, Noelle.
I'm so sorry, Noelle.
Laurence e Cindy, prometem educar Noel na fé cristã e a ser membro activo na nossa igreja?
Do you Laurence, and you Cindy, promise to raise Noelle in the Christian faith, - and to be an active member of our church?
Só precisamos de por uma fala livre sobre a imagem da Noelle.
We just need to slip a wild line for you over the shot of Noelle.
Noelle?
Noelle?
Noelle, não vais muito para a frente.
Noelle, don't get too far ahead.
Noelle!
Noelle!
Gosto da minha vida aqui contigo e com a Noelle.
I like my life here with you and Noelle.
Uma amiga minha, vamos chama-la de... "Noelle"
This friend of mine? let's call her, Noelle.
A filha do Echevarria, Noelle. Caloira na Universidade.
Echevarria's daughter, noelle... freshman at s.c.
O nome da rapariga desaparecida é Noelle.
Missing girl's name was noelle.
Desce. Entrar armados e sem distintivos, o Noelle vai deconfiar que foi a polícia.
Kick down the door, go in guns drawn, badges out, noelle's gonna know it was the police to the rescue.
Baseados no teu trabalho, identificaram-na como Noelle Landers.
Based on your work, they I.D.'d it as Noelle Landers.
Continuo à procura da Noelle.
I'm still looking for noelle.
Quem é a Noelle?
Who's Noelle?
A Noelle é a ama do Sr. Reed.
Noelle is mr. Reed's nanny.
Posso dizer-lhe que a Noelle já não é a ama do Sr. Reed.
I can tell you that noelle isn't mr. Reed's nanny anymore.
Eu... Ele disse que eu estava confuso e... Noelle, não te meteste de novo em sarilhos?
I... he said i was confused, and.... you haven't gotten yourself into trouble again?
Mas tu não és a Noelle!
But you're not Noelle!
- Mas não és a Noelle!
- but you're not Noelle!
Estas são as chaves da Noelle.
these are noelle's keys.
Entretanto, deixa-me tentar descobrir a localização da Noelle Landers.
in the meantime, let me try to find noelle lander's whereabouts.