Translate.vc / portugués → inglés / Nínguem
Nínguem traducir inglés
20 traducción paralela
Mas Anne não pertence a nínguem.
But Anne belongs to no one.
Não contem isto a nínguem.
Don't tell that to anybody.
Não há mais nínguem.
There are no others.
Porque nínguem tinha ideais.
Because nobody had ideals.
Nínguem nos vai dar atenção se não houverem algumas baixas civis.
Nobody will pay us any heed if there aren't any civilian deaths.
- Eu não aceito isso de nínguem.
- I won't take that from anyone.
Eu teria... me demitido e não teria ido para a guerra por nada nem nínguem.
I would... have resigned and I wouldn't have gone to war for anything or anyone.
Eu não contei para nínguem sobre o que aconteceu, jurei dedicar minha vida para parar outros psicóticos assassinos.
I told no one of what had happened. I silently vowed to devote my life to stopping other psycho killers.
não diga a nínguem sobre a cobra, por favor.
Don't tell anyone about the snake, please.
Dessa forma, nínguem leva nada daqui.
That way no one finds the artefacts.
Nunca encontrará nínguem que se preocupe...
You are never going To get somebody who cares
Talvez nínguem possa esclarecer este mistério... melhor que Martha Claus... a esposa de 43 anos da vítima.
Perhaps no one can shed light on this mystery... more than Martha Claus... the victim's wife of 43 years.
Eu nunca desliguei nínguem nem nunca desligaria.
I have never hung up on anybody, and I never would.
Nínguem fala.
No one's talking.
Desculpa, eu... não me apeteceu falar com nínguem.
I'm sorry. I just- - you know, I didn't feel like talking to anybody, you know?
Mas se ainda não convidou nínguem, podemos ter a mulher perfeita pra você.
Okay, but if you haven't asked anyone yet, we might have the perfect girl for you.
Nunca nínguém conseguiu fazer esse tipo de transporte.
Nobody ever got through on this kind of drive.
Não tenho nínguém pra comparar com ela.
I don't have anyone to compare her with.
Quando sonhava com amor, nínguém imaginava que acabaria aqui
When I dreamed of love who'd have guessed I'd end up here
Nínguém disse que ia ser fácil.
Nobody has said it would be easy.