Translate.vc / portugués → inglés / Obelix
Obelix traducir inglés
325 traducción paralela
Bom! Obélix, vens comer javali comigo?
- Hey, Obelix, how would you like some roast boar?
Vens, Obélix?
Come along Obelix?
Não, não, Obélix, não e tu sabes bem.
- No Obelix, no no you know you can't!
- O que foi, Obélix?
- Yes, Obelix?
Astérix e Obélix, estão de volta.
- Hey, Asterix and Obelix they brought company!
Então esse menir, vem ou não vem?
- Hey, come on Obelix, that's all!
- Há muito tempo, deixe-me dizer. - Basta!
My people have built the pyramids, the tower of Souls and the temples, the Obelix!
- Por que não, Senhor Astérix? - Porque ele é muito pequeno para uma viagem tão grande, Senhor Obelix. Vai-te preparar.
- Because he's far too small for such... a long journey Mr. Obelix, so you go and pack.
Dos piratas tratamos nós, não é, Obelix?
We'll look after the pirates, won't we?
Obelix, vamos embora.
Obelix, come on.
Não! Obelix!
No Obelix!
Anda Obelix.
Coming Obelix.
Javali e cerveja para Obelix!
Boars and beer for Obelix!
- Obelix!
Obelix! - Oh dear!
Obelix, fica quieto aqui.
- Obelix you stay here.
Há sempre uma primeira vez para tudo, Obelix, Vou dar-te um pouco da poção mágica.
All things considered, Obelix for the very first time, I'm going to give you... some of the magic potion.
- Ainda bem que eu entrei na pirâmide.
I'm glad I came inside this pyramid. - Obelix, after you.
Não, Obelix!
No Obelix! No!
Obelix, há ali qualquer coisa para te ajudar a passar o tempo.
Obelix, here's something to help you pass the time, there are pirates up head.
Acho que já podemos prosseguir com a nossa viagem, Obelix.
Well I think we can get on with our journey now Obelix.
- Não, Obelix, não podes, vamos ver o que acontece a seguir.
- No, Obelix you can't, let us see... what is going to happen next.
- Obelix, arranjas-me uma faca?
- Obelix, will you find me a cake knife?
Astérix, Obelix e Getafix, estes três homens conseguem fazer milagres.
Asterix, Obelix and Getafix, those three men can perform any kind of miracle.
Ainda não. Obelix, vamos recuperar o nosso druida.
Lets go and get our druids back.
- Anda, Obelix.
Coming Obelix.
Dás-me licença, Obelix, se não te importas.
May I Obelix, if you don't mind.
Astérix, Obelix!
Asterix, Obelix!
- Obelix, não sejas casmurro.
- Obelix don't be pig headed,...
Ora, Obelix, não te zangues. Eu estava no gozo contigo.
Now, now Obelix, don't be cross I was only teasing.
Aqui tens, Obelix, Dogmatix regressou.
There you go Obelix, Dogmatix is back.
- É melhor irmos deitá-lo na cama.
Obelix we had better take him home.
Cuidado, Sr. Adivinho, as previsões de Obélix quase sempre estão certas.
Be careful Mr. Fortune-teller, Obelix's predictions are usually correct.
Não Obélix. isso já tu fizeste com um menhir.
I'll put this pot right on his head. - Stop Obelix, I you tried that already.
Sim, sim. E eu vou tratar para que o Astérix e o Obélix não venham aqui.
Oh yes, and I will make sure Asterix and Obelix never come out here.
Obélix, eu sou o chefe, é a minha responsabilidade.
Obelix as the village chief its my responsibility.
Mas tu tens fome, Obélix, vá venham, eu convido-os para almoçar em casa.
Obelix if you are hungry! I'll invite you to my house for a great big lunch.
- Mas, Obélix...
But Obelix what about the Romans? !
Astérix e Obélix não devem deixar a aldeia para ir à floresta.
Asterix Obelix should stay in the village and not go in the forest! No!
Obélix, vigia o Panoramix.
Obelix you guard the wizard
Não, Obélix.
- No Obelix!
Eles pensam que são o Asterix e o Obelix
They think we're Asterix and Obelix.
Tenho a impressão que teremos alguma diversão em breve, Obelix.
I have the impression that there's going to be some fun soon, Obelix.
Obelix!
Obelix!
Bravo, Obélix! Bravo!
Oh great, just great Obelix!
Não Expulsar Astérix e Obélix?
Oh, but they protect our village, we need them.
há sempre tempo para javalis assados, não é, Obélix?
time for roast boar, isn't there Obelix?
Obélix, também vais partir?
Obelix are you leaving?
Obélix!
Obelix!
Obélix, foste tu que atiraste este menhir?
Did you throw this rock on Panoramix?
Tira as mãos, Obélix.
MAN :
Tu já estás bastante gordo.
Paws off, Obelix!