Translate.vc / portugués → inglés / Oceanside
Oceanside traducir inglés
69 traducción paralela
Perto de Oceanside, voltava para PendIeton.
Near Oceanside on his way back to Pendleton.
A carta diz que vive em Oceanside.
The license said you lived in Oceanside, Mr. Powell.
Me despedi dele.. e duas horas depois, recebemos uma entrega.
I say goodnight to him at the shift change... a couple hours go by, then we get a delivery from the Oceanside unit.
O Maloney estará no parque de diversões ás 3 da tarde, hoje.
I'll have Maloney at the Oceanside Amusement Park at 3.00 this afternoon.
Ás duas, no parque de diversões. O Maloney também estará lá.
Two hours, Oceanside Amusement Park.
No clube Oceanside Racquet, em Santa Cruz.
At the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz.
Foi membro do Clube Oceanside Racquet, em Santa Cruz, de Janeiro a Outubro de 1983?
Ms. Jensen were you a member of the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz from January to October, 1983?
Apanhei-os na periferia de Oceanside.
I picked them up outside of Oceanside.
Não costumas ir aos bares de Oceanside, pois não?
You don't go to the Oceanside bars that the college kids hang out at, do you?
Faltavam dois dias para ir com a minha unidade para o Iraque, entro numa loja de bebidas na zona de Oceanside, e está lá um sacana, com uma.38, à nora, a abaná-la de um lado para o outro. Vou dizer-te o que aconteceu.
I'll tell you what happens.
A Shannon testemunhou o disparo contra um fuzileiro naval em Oceanside.
Shannon witnessed the shooting of a Marine in Oceanside.
Oceanside Wellness Group.
Oceanside Wellness Group.
Oceanside Wellness Group.
[Man] Oceanside Wellness Group.
Bem-vindos à nova Oceanside Wellness.
Welcome to the new Oceanside Wellness.
Sejam bem vindos ao novo Oceanside Wellness.
That's why I didn't tell you she was coming.
Ainda não tinha tido a minha dose de arrogância da Oceanside.
I hadn't gotten my earful of Oceanside arrogance today.
Sou, tipo, o eixo da roda que é a Oceanside.
I'm, like, the hub, in the Oceanside wheel.
- É de Oceanside?
- You're from Oceanside?
Na Oceanside Wellness, a nossa família cuida da sua.
At Oceanside Wellness, our family takes care of your family.
A bateria do telefone acabou perto de Oceanside.
My phone battery conked out around Oceanside.
Pouco mais de 48 horas depois do começo da guerra, e a primeira divisão de fuzileiros do campo Pendleton, Oceanside, California, rola com impunidade pelas auto-estradas do Saddam.
Little more than 48 hours into the war, and the first Marine division out of Camp Pendleton, Oceanside, California, is rolling with impunity on Saddam's highways.
- Oceanside Wellness.
- Oceanside Wellness.
Na Oceanside Wellness, a nossa família cuida da sua família.
At Oceanside Wellness, our family takes care of your family.
Na Oceanside Wellness?
At Oceanside Wellness?
A Oceanside Wellness pode gerar possíveis receitas futuras, e eu não enlouqueço.
Oceanside Wellness gets to generate possible future income, and I get to avoid going stir-crazy.
Dra. Meg Porter para serviços de aborto, na Oceanside Wellness Group.
- Dr. Meg Porter for abortion services, Oceanside Wellness Group.
A Oceanside Wellness faz o seu primeiro aborto.
Oceanside Wellness performs its first abortion.
- Oceanside?
- Oceanside?
O vídeo de vigilância da casa de hambúrgueres em Oceanside.
Security video from the Burger-Rama down in Oceanside.
Se participou o desaparecimento, que fazia ela em Oceanside, a pagar o jantar do marido?
If she called in a missing-persons, what is she doing buying her husband dinner in Oceanside?
Pensei que estivesses num hotel de Oceanside, no ensaio para o teu casamento.
I thought you were at an oceanside hotel, rehearsing your wedding.
A Naomi é a nossa especialista em fertilidade na Oceanside Wellness e uma das minhas amigas mais antigas.
Naomi's our fertility, uh, specialist down at oceanside wellness and one of my oldest friends.
O Centro Oceanside Wellness.
Oceanside Wellness Group.
A Oceanside não é só um emprego.
Oceanside is not just a job.
Tem um apartamento alugado no 20 do Magnolia Court, em Oceanside.
He rents an apartment at 20 Magnolia Court in Oceanside.
Oceanside Wellness.
Oceanside Wellness.
Soube que te tinhas juntado à Oceanside Wellness.
I understand you've joined Oceanside Wellness.
Quero que a Oceanside Wellness e a Pacific Wellcare se fundam.
I want to merge Oceanside Wellness and Pacific Wellcare.
Casamento na praia.
Oceanside wedding.
Na Oceanside, o sigilo não parece ser um assunto sério.
Privilege really doesn't seem to be a serious matter at o.W.G.
Estamos preocupados com o profissionalismo da clínica em geral, e pode estender-se a outros que não a Dra. Turner.
At oceanside wellness generally. And it may extend beyond dr. Turner.
O mote da Oceanside Wellness é os médicos colaborarem de modo a ajudar os pacientes.
The- - the original idea of oceanside wellness was Doctors working cooperatively to do everything they can To help their patients- - sharing ideas and debating cases.
Proponho que dissolvamos a Oceanside Wellness Group.
I would like us To officially dissolve oceanside wellness group...
Diz-nos porque ias gostar de trabalhar aqui.
Tell us why you'd like to work for Oceanside Wellness group.
Sou o Ryan, o responsável aqui em Oceanside, e vou mostrar-vos as instalações hoje.
I'm Ryan, the manager here at Oceanside, and I'll be showing you around today.
Academia Militar Somerville Oceanside, Florida, Cinco rapazes foram encontrados enforcados esta manhã.
Somerville Military Academy, Oceanside, Florida, 5 boys were found hanging this morning.
Encontrei pesquisas de emprego no PC dos Cutwrights que o Sr. Cutwright não pode explicar... Tudo de Oceanside, Califórnia.
Found some job searches on the Cutwrights'home computer that Mr. Cutwright can't account for- - all for Oceanside, California.
- 15 mil em Oceanside?
$ 15K in Oceanside?
Polícia de Oceanside.
Oceanside PD.
Ao contrário do pessoal da Oceanside, eu tenho um dia muito ocupado.
Okay. Now Unlike You Oceanside People,
- Também eu, aqui na Oceanside.
- Well, here at Oceanside,