English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Osborne

Osborne traducir inglés

376 traducción paralela
A propósito, Osborne e Kenny vão ao jogo hoje à noite?
Are Osborne and Kenny going to be in the game tonight?
O carro velho dele estava parado no jardim em frente da casa da Jo Osborne.
SHRUG, THE GUY IN THE SUIT, WELL, HE'S GOT EVERYBODY'S CASH IN A SAFE DEPOSIT BOX AT THE BANK.
Jo Osborne...
SOME KIND OF PROFESSIONAL JEALOUSY HERE.
Temos muito que procurar antes que fique escuro!
JO OSBORNE. WHO'S HE?
Expulsem este homem antes que chame a polícia.
Osborne, throw this man off the ship before I turn him over to the police. - No, your lordship.
Diga ao Osborne que prepare uma cabine.
Tell Osborne to get cabins ready for'em. We'll drop them off there on the way.
Osborne!
Osborne, find Captain Mangles!
Osborne, pague-lhes.
- It was shocking'. - All right, Osborne. Pay'em off.
Receio que não seja tão simples.
Osborne! - I'm afraid it isn't as easy as that.
Osborne pode vê-la no espelho.
Osborn can see you in his mirror.
Sr. Osborne, Sr. Marshall.
Mr Osborne, Mr Marshall.
Appel e os outros, sigam por ali e juntem-se ao Tenente Osborne.
Appel and the rest go through there and tie up with Lieutenant Osborne.
Veja se você não pode bloquear'em off em Osborne.
See if you can't cut'em off at Osbourne.
Assaltantes do banco vão para o sul por Osborne Street perto da 10.
Bank robbers headed south on Osbourne St. Near 10th.
O carro invisivel está indo para norte de Osborne.
Invisible car now going north on Osbourne.
Aquele é o Jack Osborne.
That is Jack Osborne.
Deves convencer o Sr. Osborne a dar-lhe um casaco-de-peles.
You'd better first persuade Mr. Osborne to give you a fur coat, my dear.
Jack Osborne. "
"Jack Osborne."
Deve ter reparado nas diferenças que existem nós, Sr. Osborne.
You must have noticed many differences between a man like yourself, Mr. Osborne, and a man like me.
Julgo saber que importa para a América, as nossas zibelinas soviéticas.
I understand you import our wonderful Soviet sable into America, Mr. Osborne.
E todos eles conheciam o Jack Osborne?
And they all knew Jack Osborne?
O Sr. Jack Osborne?
Mr. Jack Osborne? Yeah.
Sabes, o Kostia sabia que o Sr. Jack Osborne queria algo...
You see, Kostia knew that Mr. Jack Osborne wanted something, that's all.
O que queria o Osborne?
What did Osborne want?
Mas o Sr. Jack Osborne topou-me, e em vez disso, arranjou uma através daqueles três.
But Mr. Jack Osborne, he just looked straight through me. He got one from those three instead. Cheaper, I'll bet.
Osborne.
Osborne.
Osborne?
Osborne?
Jack Osborne?
Jack Osborne?
A menos que eles tivessem todos envolvidos em algo tão grande, que o Osborne teve que se certificar que os seus parceiros jamais falariam.
Unless they were all involved in something so big that Osborne had to make sure his partners would never, ever talk.
- Jack Osborne.
- Jack Osborne?
- O que é o Osborne para ti?
What is Osborne to you?
Talvez para proteger o assassino e o Osborne.
Perhaps to protect the killer. To protect Osborne.
À semelhança do Osborne?
Like Osborne, you mean.
O teu amigo Osborne.
Your friend, Osborne.
Vamos falar sobre o Osborne.
Let's talk about Osborne.
Conta-me coisas sobre o Osborne.
Tell me about Osborne.
O Osborne parte dentro de três dias.
Osborne is leaving in three days.
O Osborne usou-o para enganar os outros.
Osborne had used him to gull the others.
Ele foi trazido de volta para a Rússia como prova de que o Osborne trazia e levava pessoas para o exterior, certo?
He had been brought back into Russia as proof that Osborne could get people in and out! Isn't that so?
Não conta nada... porque o Osborne, disse-lhe que ela era a próxima a ir para o exterior.
She won't tell because Osborne has told her she is to be the next to get out.
- Uma arca para o Osborne.
Making a chest for Osborne.
Um peleiro americano chamado Jack Osborne?
An American furrier named Jack Osborne?
Sim, Jack Osborne.
Yes, Jack Osborne.
Viste... o que eles trouxeram para aqui da Sibéria, para o Osborne?
You saw what they brought Osborne here from Siberia.
Achas que ela foi-se embora com o Osborne?
Think she's taking off with Osborne, huh?
Aquele é o Iamskoy. O Procurador-Geral de Moscovo. E o Jack Osborne.
That's Iamskoy, the Chief Prosecutor of Moscow.
Eles estiveram a trabalhar juntos este tempo todo.
And Jack Osborne. They've been dealing the whole time.
O Osborne vai para Estocolmo.
Osborne's going to Stockholm.
Você manteve-me no caso para pressionar o Osborne.
You kept me on the case to put pressure on Osborne.
Jo Osborne é aquela pêga miserável que trabalha no bar da Legião.
THAN YOU'RE EVER GONNA KNOW! OH, REALLY? WELL, AS LONG AS YOU'RE THROWING AROUND CLICHES,
És como todos os outros!
OF JO OSBORNE'S HOUSE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]