English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Paterson

Paterson traducir inglés

118 traducción paralela
Foi o que disseste ao General Paterson?
Is that what you told Gen. Paterson tonight?
Sinto muito, Sr. Paterson,
No. I'm sorry, Mr Paterson,
Sabe, falámos sobre o Paterson e a Farrow?
Well? You know we talked about Paterson and Mrs Farrow?
Seu nome é Richard Paterson.
His name is Richard Paterson.
Capitão Paterson?
Captain Paterson?
A pior coisa sobre o Capitão Paterson é ele ser muito chato.
The worst thing about Captain Paterson is that he is really very dull.
Não tenho nenhum interesse na vida privada de Paterson.
I've no interest in Paterson's private life.
Sabe que ela é Assistente de Sam Neilson e amante do Capitão Paterson.
You know she's Sam Neilson's assistant and Group Captain Paterson's mistress.
Pensei que o caso com o Paterson estivesse terminado.
I thought the affair with Paterson was finished?
Estava se recuperando quando encontrou o capitão de grupo Paterson.
She was getting over that when she met Group Captain Paterson.
A minha esposa sabe que você está investigando o Paterson.
My wife knows you've been investigating Paterson and Mrs Farrow.
Sim, sabemos tudo sobre o Capitão Paterson.
Yes, we know all about Group Captain Paterson.
A mulher que chamou o Paterson, foi provávelmente a sua amante, Judith Farrow.
The woman who called Paterson was probably his former mistress, Judith Farrow.
- Andrew Paterson.
Andrew Paterson.
É comprador de animais Sr. Paterson?
- All aboard! Are you a stock agent?
- Sr. Baxter.
Mr Paterson?
Sr. Paterson, podemos enviar carne congelada aos mercados da Europa.
Mr Paterson, we can ship refrigerated beef to the markets of England, Europe.
Sexta passada, os carregadores vieram buscar o baú da Eliza.
Last Friday, the Patter Paterson came to collect Eliza's trunk, yes? .
Nasci em Agosto de 1924 e chamo-me Janet Frame.
In August 1924, I was born Janet Paterson Frame.
Neste canto, vindo de Paterson, New Jersey, de calções brancos com risca preta, o vencedor de 18 dos seus últimos 21 combates Rubin "Furacão" Carter!
In this corner, from Paterson, NewJersey... wearing the white trunks with the black stripe... the winner of 18 of his last 21 fi ghts... Rubin'Hurricane'Carter!
Paterson era uma cidade marginalizada, um lugar pobre e violento.
Paterson was a run-down town, a poor and violent place.
Quando voltei a Paterson era campeão de meios-médios do Exército da Europa.
I came back to Paterson... the all-Army European welterweight champ.
Rubin "Furacão" Carter, de Paterson, e Joey Cooper que nunca foi vencido.
Rubin'Hurricane'Carter from Paterson, NewJersey... and Joey Cooper, who is currently undefeated.
Neste canto, vindo de Paterson, New Jersey, de calções brancos com riscas pretas Rubin "Furacão" Carter!
ln this corner, from Paterson, NewJersey... wearing the white trunks with blackstripes... Rubin'Hurricane'Carter!
Lembras-te quando os Guido te apanharam em Garret Mountain tinhas o carro do teu pai e eu atirei uma pedra ao fulano?
Remember when those Paterson Guidos caught you up at Garret Mountain... ... and you were in your dad's car... -... and I threw a rock at that guy?
O Albert divide Nutley com os D'Alessios e o Barone fica com tudo a norte de Paterson.
Albert splits Nutley with the D'Alessios and Barone keeps everything north of Paterson.
Pelo menos, Bill Pope e Owen Patterson... deveriam ter sido indicados, isso se se acredita em prémios.
I think Bill Pope and Owen Paterson should've been nominated. They should've at least been nominated.
Acham que vai para um cofre-forte em Paterson, New Jersey e o FBI acha que podem apreendê-lo dentro de 24 horas.
They believe it's headed to a safe house in Paterson, New Jersey and the FBI thinks they can apprehend him in 24 hours.
Acho que também foi preso uma vez, em Paterson, New Jersey.
I think he may have also been arrested once in Paterson, New Jersey.
- Paterson diz-lhe alguma coisa?
- Paterson mean something to you?
Frequentou a Escola Secundária Edison, em Paterson?
You went to Edison High School in Paterson?
Um grupo de comerciantes e banqueiros, entre eles Guilherme Paterson, o fundador escocês do Banco da Inglaterra, tiveram a idéia de criar um posto de comércio escocês sobre o Istmo de Darien no Panamá.
A group of merchants and bankers, including William Paterson, Scottish founder of the Bank of England, had the idea of creating a Scottish trading post on the Isthmus of Darien in Panama.
De Paterson, Nova Jersey.
Paterson, New Jersey.
Linda, de Paterson, New Jersey.
Linda, of Paterson, New Jersey.
Lembraste do que fizemos na reunião em Paterson?
Remember what he did at the Bund meeting in Paterson?
Paterson!
Paterson.
Mas, a polícia de Los Angeles não comete erros, pois não, Paterson?
I mean, LAPD don't make mistakes. Huh, Paterson?
Vou levá-lo para aquele aramzém em Paterson e espetar-lhe merda de...
i'm gonna take him to that warehouse in paterson - and drive fucking...
Quanto a isso de ser pistoleiro, só tenho esta Paterson Colt do meu avô e um cinto emprestado para metê-la.
As for me being a gunslinger, I've just got this one granddaddy Paterson Colt and a borrowed belt to stick it in.
William Paterson Fundador do Banco de Inglaterra
~ William Paterson founder, Bank of England
Bem, Olá Sr. Paterson.
Well, hello there Mr. Paterson.
Vou visitar a minha irmã em Patterson no fim de semana e provavelmente vou para Times Square.
I'm gonna go see my sister in Paterson over the weekend, and, I don't know, probably Times Square.
O chefe de equipa de Geithner é Mark Paterson, um ex-lobista do Goldman, e um dos principais conselheiros é Lewis Sachs, que supervisionou a Tricadia, uma firma fortemente envolvida em apostar contra os títulos hipotecários que estava a vender.
Geithner's chief of staff is Mark Paterson... a former lobbyist for Goldman... and one of the senior advisors is Lewis Sachs... who oversaw Tricadia... a company heavily involved in betting against... the mortgage securities it was selling.
Temos um polícia, Frank Paterson, que levou dois tiros no colete. E?
We got a cop, Frank Paterson, who took two in the vest.
Eu vi o Paterson a puxar para cima lá fora. Corri.
I saw Paterson pulling up outside.
Tu foste buscar-me um copo de água... e agora a tua mãe, Paterson, e Jerome estão mortos?
You went to get me a glass of water... and now your mom, Paterson, and Jerome are dead? Where were you?
O Paterson não andava atrás de ti.
Paterson wasn't after you.
- Sra. Paterson. - Sr. Loder.
- Mrs Paterson.
Sabe sobre a Sra. Farrow e o capitão Paterson?
Does he know about Mrs Farrow and Captain Paterson?
Sr. Paterson?
Mr Paterson!
Registo de contacto de clientes Paterson, 2 : 45
Look at the signature on the card.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]