English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Paula

Paula traducir inglés

1,687 traducción paralela
Já pensaste como a Paula se pode sentir, com vocês os dois a namoriscar à frente de todos.
Did you even think for one second how Paula might feel... with the two of you flirting in front of everybody?
Os sentimentos da Paula...
- Paula's feelings.
Paula, espera.
Paula, wait.
- Olá, Paula.
- Hey, Paula.
Somos o mesmo, Paula.
We're the same, Paula.
Faço sempre isto à Paula.
I'm, uh, always messing with Paula.
As lacaias da Paula? Elas que se lixem.
- Paula's minions - screw'em.
Paula!
Paula!
Esta é a Paula, a minha namorada.
This is Paula, my girlfriend.
Paula... não sejas uma cabra.
Paula, don't be a bitch.
O Terry aguenta o forte, não é assim, Terry?
Terry will watch over the fort. Right, Terry? Wow, Paula.
Ena, Paula, parece um plano.
Sounds like a plan. Listen.
Mas ouve, Paula...
But listen. Paula.
A Paula e eu... eu sei que as pessoas dizem que não vejo o que ela é, os jogos, a treta da diva.
I know people say that I don't see what she's like. The games, the diva crap.
Ficar por cá, talvez trabalhar na polícia, casar com a Paula.
Stay here, maybe join the force, marry Paula.
Ena, uma visita da Paula Hargrove.
A Paula Hargrove visit. I must be dying.
- Não devia ter deixado isto acontecer. - Eu não traio a Paula.
- I don't mess around on Paula.
A Paula encontrou-te?
Hey, did Paula find you?
A Paula e o Carlos foram buscá-lo.
Paula and Carlos are scooping him up now.
- Paula Fenway.
Paula Fenway.
Pedi a Baylock que o encobrisse para Paula e as pessoas em sua vida.
Ask Baylock to get you a cover story for Paula and the other people in your life.
Diga a Paula que eu a troquei.
Tell Paula... I traded up.
- Sou a Paula.
- I'm Paula.
Olá, Paula.
Hey, Paula.
Mas levar-te para a água no primeiro encontro, seria avançar demasiado para mim, Paula.
But to actually take you out on the water on a first date would be very forward of me, Paula.
Paula.
Paula.
Saúde, Paula.
Cheers, Paula.
Acalma-te, acalma-te, Paula.
Whoa, slow down, slow down, Paula.
Paula, estes são os meus grandes amigos, Demo e Ace.
Paula, these are my good friends, Demo and Ace.
Rapazes, a Paula.
Guys, Paula.
Bem, qualquer pessoa pode enviar flores, Paula.
Well, you know, anybody can send flowers, Paula.
Baixa-te, Paula!
There you go! Stay down, Paula!
Paula?
Paula?
Paula, onde estás?
Paula, where are you?
Vais deixar a Paula?
You're dumping Paula?
Mãe, Pai, esta é a Paula.
Mom, Dad, this is Paula.
Paula, é a minha mãe, o meu pai, Sue e Al.
Paula, this is my mom, my dad, Sue and Al.
Olá, Paula.
Hi, Paula.
- Paula?
- Hey, Paula?
Olá, Paula.
Hiya, Paula.
Como é que a Paula consegue?
So how does Paula do it, anyway?
Vamos ver se a Menina Paula precisa de alguma coisa.
Let's check with Miss Paula, see if she needs anything.
Contei à Paula acerca da Amy.
I told Paula about Amy.
Sinto-me um pouco mal porque deixei meio implícito à Paula que não contaria nada, mas...
I feel a little bit bad because I kind of implied to Paula that I wouldn't say anything, but...
Os teus pais contrataram a Paula para sair contigo para que saísses da casa deles.
Your parents hired Paula to date you so that you'd move out of their house.
- Paula?
- Paula?
Paula... as últimas semanas... que passei contigo foram... fabulosas... surpreendentes... alegres... surpreendentes.
Paula, the last couple of weeks that I've spent with you have been amazing, surprising, joyful, surprising.
Queres que a Paula venha viver para aqui?
You want Paula to move in here?
Paula, tu gostas deles.
Paula, you like them.
E a melhor parte disto é, Mãe, Pai... Não terão que continuar a pagar à Paula para ser minha namorada.
And the best part about it is, Mom, Dad, you won't have to keep paying Paula to be my girlfriend.
Paula, não precisas de continuar a fingir que gostas de mim.
Paula, you don't have to pretend to like me anymore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]