English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Phones

Phones traducir inglés

4,673 traducción paralela
Eu usei as pessoas, literalmente, para vender telemóveis.
I literally used people to sell cell phones.
- Vou procurar o Jones, arranja mais telemóveis.
- Yes. - I'll find Jones, get some more phones.
Vestias um fatinho e tentavas entrar no escritório, ajudar e atender telefones.
Dressing up in a little suit, trying to run into the office, helping everybody, answering phones.
Vocé tern um smartphone.
You got one of those smart phones.
Toda a gente sacou dos telemóveis. Foi nessa altura que se começou a filmar tudo com o telemóvel.
everybody put their phones out it was the beginning of video on phones and post on Youtube
Não há telefones.
Phones are down.
Não temos telefones.
I on't... we on't have phones. I... I meant...
Precisamos de números novos.
Well, we definitely need new clone phones.
Nada de telemóveis, walkie-talkies ou lanternas.
No phones, no walkie-talkies, no flashlights.
Vocês tem tido problemas com os vossos telefones?
You guys having trouble with your phones? Oh.
Não se encaixa, nada se encaixa porque... como é que um segundo bebé desaparece e ninguém denunciou ainda?
It doesn't add up. None of it adds up because... how can a second baby go missing and nobody even phones it in?
Metade do pessoal estava ocupado com os telemóveis, então.
Half the people were busy on their cell phones, so.
Os dois telemóveis estão errados?
How could both our phones be wrong?
Estava na redacção do Moving Forward, o jornal que publicava e editava... FOTÓGRAFA, ESCRITORA, ADVOGADA... a atender telefonemas, e recebo uma chamada do Barry Crimmins.
- I was sitting in the offices of Moving Forward, the news journal that I published and edited, and answering phones, and I get this call and it's Barry Crimmins.
Estão a atender como "Pearson Specter", e não como "Pearson Specter Litt".
They are answering the phones, "Pearson Specter," not "Pearson Specter Litt."
Não tenho lábia nenhuma.
I have zero game. All right, guys, you know, phones down.
Riley, desliga o telemóvel.
Riley, phones off.
Como lembrete, isto é um acampamento selvagem, portanto sem telefones, iPads, drogas...
As a reminder, this is a wilderness camp, so no phones, iPads, drugs.
Interrogamos a filha dele que nos disse que ele teve um comportamento estranho, nas semanas anteriores à sua morte, pensando que estava a ser seguido, e que tinha os telefones sob escuta.
We interviewed his daughter, said he was acting strange in the weeks prior ti his death. Thought he was being followed, people were tapping his phones.
Não pode abandonar o telefone.
We can't just leave the phones.
Significa cubra os telefones.
Meaning cover the phones.
Os telefones não param de tocar!
[David Huntsberger] The phones are ringing off the hook!
Os primeiros agentes recolheram câmaras de vídeo, smartphones.
First responders collected video cameras, smart phones.
Sabe quando se livrar de telemóveis, moradas e carros.
Got an uncanny sense of when to ditch phones, addresses and cars.
Então acedemos aos telemóveis pessoais deles, que também localizam os seus movimentos.
So, we accessed their personal cell phones, which also tracks their movement.
Depois, nada de telefones.
I'm just gonna make one more phone call, and then no phones.
Quarenta e dois computadores de secretária com monitor Thunderbolt, 14 fotocopiadoras, 62 telefones IP e todo o equipamento de apoio listado no catálogo.
Forty-two desktops with Thunderbolt display, 14 copy machines, 62 IP phones, as well as supporting equipment listed in your catalog.
Sim, uma impressora, telefones, uma fotocopiadora e...
Yeah, like, a printer and conference phones and a copier and...
Má altura para falar dos telefones?
Bad time to mention the phones?
- Telemóveis também.
Phones too.
Recolhemos os telemóveis das testemunhas.
Collected phones from witnesses.
Todos os telemóveis receberam o mesmo SMS?
Did all these phones have the same text?
Não. O "Kaboom!" é igual, mas os números em todos os telemóveis são diferentes.
No. "Kaboom!" is the same, but the numbers on all the phones are different.
Pessoal, estes telemóveis são do interior do cinema quando o rapaz encontrou a bomba.
Hey, guys, these phones are from inside the theater where the kid found the bomb.
- o número aumentava. - Então o alvo usou os telemóveis para detonar a bomba. Quando é que chegou ao cinema, Sr.ª Carter?
So the target used cell phones to detonate the bomb.
Estou a bater numa parede com estes telemóveis das vítimas.
I'm hitting a wall with these victims'phones.
- Sim. Imagens da segurança, fotos da cena do crime, e fotografias dos telemóveis das vítimas estão preparadas e carregadas.
Security footage, crime scene photos and pictures from the victims'phones are locked and loaded.
Ele já usou telemóveis num cinema para detonar uma bomba, e agora, usa uma contagem de visualizações num Web Site para detonar outra.
He's already used cell phones in a movie theater to detonate a bomb, and now, he's using page count views on a Web site to detonate another.
Então ele pode atacar qualquer lugar com muitas pessoas e muitos telemóveis.
So he could hit anywhere with lots of people and lots of phones.
É isso, uma grande multidão, muitos telemóveis, encaixa-se no M.O. do nosso bombista.
That's it- - big crowd, lots of cell phones, fits our bomber's MO.
Toda a gente no concerto está a filmar com os seus telemóveis.
Everyone at the concert is recording it with their phones.
Nas últimas 12 horas, há muita actividade nos telemóveis, todas a partir de telefones com código de área 215.
Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code.
Sim, daqui em diante escrevemos os dois as moradas nos telemóveis.
Yeah, from now on we're each typing every address into our phones.
Eles nem sequer têm telefones lá.
They don't even have phones there.
Sem vidro, sem telefones.
No glass, no phones.
Agent Carter, cubra os telefones.
Agent Carter, cover the phones.
Agente Carter, cubra os telefones.
Agent Carter, cover the phones.
Os telefones estão mortos.
The phones are dead.
Os telemóveis são perigosos no local de trabalho.
Phones are a hazard on the work site.
Nada de telefones.
Uh, no phones.
- Carter, tenha atenção aos telefones.
Agent carter, cover the phones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]