English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Planet

Planet traducir inglés

16,156 traducción paralela
Marte. O Planeta Vermelho.
Mars, the Red Planet.
Quando eles estão naquele planeta?
When they're on the snow planet?
O homem mais poderoso do planeta é negro.
The most powerful man on the planet is black.
Ou espontaneamente desenvolveu todos os transtornos mentais no planeta, ou alguma coisa na vida dela, talvez alguém, estava a assustá-la.
Well, she either spontaneously developed every mental disorder on the planet, or something in her life, maybe someone, was scaring her.
Este é o planeta George.
This is the planet George.
Uma assassina de planetas?
A planet killer?
Há um escudo defensivo em todo o planeta, com uma única entrada.
There's a planet-wide defensive shield with a single main entry gate.
- É um aviso. - Veio de que planeta?
- What planet are you from?
Significa que pode comer uma salada e ver o'Animal Planet'.
It means she can eat a salad and watch animal planet.
É uma estrela classe G com um planeta.
There's a G-class star and the planet.
O planeta é classe M, sem sinais de vida.
The planet is M-class, no life signs.
Capitão, recomendo levar uma equipe para a superfície do planeta.
Captain, I recommend that we take a team down to the surface of the planet.
Quero saber o que há naquele planeta.
I want to know what's on that planet.
Há uma coisa que a arma romulana e este planeta têm em comum.
There is one thing the Romulan weapon and this planet have in common.
Quer dizer que a arma romulana está de alguma forma ligada ao planeta?
So you're saying that the Romulan weapon is somehow connected to this planet?
Achamos que as distorções da arma romulana e este planeta estavam ligados, essencialmente agindo como um ímã, puxando-nos através do espaço-tempo.
We think the distortions from the Romulan weapon and this planet were somehow linked, essentially acting like a magnet, pulling us through space and time.
Com este transporte a Mãe Sindhu percorreu todo o planeta.
With this vehicle Mother Sindhu surrounds the entire planet.
Porque só o que sabemos é que essas máquinas varreram 99 % do planeta.
Because right now all we do know is that those machines of yours wiped out 99 % of the planet.
Se queremos salvar o nosso planeta, temos de mudar o nosso pensamento. "
"If we want to save our planet, we have to start by changing the way we think."
Sabem que há uma enorme tempestade eléctrica agora no planeta Saturno?
Did you know that there's a giant electrical storm on the planet Saturn right now?
Vamos numa auto-estrada com o criminoso mais perigoso do mundo e não carregas a caçadeira!
You send us on a highway with the most dangerous criminal on the planet, and you don't load the shotgun!
Juntos poderemos pôr de joelhos os habitantes do teu planeta.
Together, we can bring the people of your planet to their knees.
Ajudo-te a conquistar a Terra se me ajudares com o meu problema.
I will help you take down planet Earth if you help me with my problem.
E, quando o fizermos, dominaremos este planeta juntamente com ele.
And when we do, we'll join him in dominating this planet.
Quando o Technodrome estiver de novo montado, o planeta será nosso.
And once the Technodrome reassembles, we can rule the planet.
Podíamos distribuir os recursos de forma mais equitativa pela terra.
We could... we could split the planet's resources more fairly...
O planeta ficaria sobrepopulado em poucos anos.
The planet would get overpopulated within a few years.
Aquele grande planeta que escolheram, não vale um caracol.
That big planet you got picked out, it ain't worth a damn.
Já lutei com os homens mais perigosos deste planeta.
I've been fighting some of the most dangerous men on the planet.
És a rapariga mais bonita do planeta... Dos macacos!
You're the prettiest girl on the planet... ( Both )... of the apes!
Eles evoluíram mais na estratégia do que qualquer outro mamífero, e isso fez deles uma das mais bem sucedidas espécies do planeta.
They've really hit upon an evolutionary strategy that no other mammal has, and it's kind of made them one of the most successful species on the planet.
De volta à civilização, existem 7 biliões de outras pessoas no planeta correndo e piscando e respirando e comendo, e tu já foste uma delas.
Back in civilization, there's 7 billion other living people on the planet just running around and blinking and breathing and eating, and you used to be one of them.
Em que planeta vives?
What planet are you on?
Aonde queres chegar com essa analogia, ao Animal Planet?
Where's this analogy going, Animal Planet?
O planeta está a mudar, não importa o quanto o neguemos.
The planet is changing, no matter how we deny it.
Apesar dos humanos serem a espécie dominante neste planeta, 12 irmãos e irmãs...
Despite humans being the dominant species on this planet,
Agora é a altura de nos unirmos todos e lutarmos para salvar o nosso planeta.
Now it's time for us all to stand together and fight to save our planet.
A esta altura já sabem das circunstâncias que o nosso planeta enfrenta.
By now, you all know the dire circumstances our planet faces.
Sim, e tu és o Caesar, do Planet of the Apes, certo?
Yeah, and you're Caesar from The Planet'of the Apes, right?
Isto é o Animal Planet?
- For real, nigga... like, are we on "Animal Planet" in this motherfucker?
Owen Baxter era de longe o rapaz de 10 anos mais bonito que já respirou neste ou noutro planeta qualquer.
Owen Baxter was by far... The most gorgeous 10-year-old boy... that ever breathed on This or any other planet.
Eu, por outro lado... era a rapariga de 10 anos mais estranha neste ou noutro planeta qualquer.
I, on the other hand... was about The most awkward 10-year-old girl... on This or any other planet.
O mais belo rapaz de 10 anos neste ou em qualquer outro planeta, a tornar-se um médico.
The most beautiful 10-year-old boy... on this or any other planet becoming a doctor.
A Evolução forjou a totalidade da vida consciente neste planeta usando apenas uma ferramenta...
Evolution forged the entirety of sentient life. On this planet using only one tool...
Só existem 3 iguais a este no mundo.
There are only three others like it on this planet.
A minha mãe achava Harry Belafonte o homem mais bonito do planeta.
My mother thought Harry Belafonte was the most handsome man on the face of the planet.
Obviamente, a firma não é assim, mas, quando saio de manhã para ir trabalhar, é como se eu saísse do mundo negro e entrasse no mundo branco.
Now, obviously, the firm is not like that but sometimes when I'm leaving Southside in the morning, headed for the Loop, I feel like I'm leaving Planet Black and landing on Planet White.
Quem são as cabras mais mauzonas do planeta?
Jaxi : Who are the baddest bitches on the planet?
Na verdade, queríamos que pessoas assim não existissem no planeta?
In fact, do we wish there were no such person on the planet?
Só existem 5 bilhões de pessoas no planeta.
There are only five billion people on the planet.
Uma assassina de planetas!
A planet killer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]