English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Prime

Prime traducir inglés

5,711 traducción paralela
Ela era magnífica.
It was prime, darling.
Como é canalizador, é o principal suspeito.
And since you're a plumber, you're now our prime suspect.
- Preciso do estudo das ondas de choque do Akley.
I have a prime rib that requires my attention. I need Akley's shockwave studies.
Se o tivesse conhecido no auge, na guerra, teria sido glorioso.
If I had met you in your prime during the war, that would've been glorious.
Prime o gatilho, sim?
Just pull the trigger, OK?
Como puderam dizer que passei do meu tempo?
How could they say I'm past my prime?
Minha conclusão é que não tem por que ficar animado com Barak deixar seu apartamento em Akirov.
A former Prime Minister is leaving his luxury apartment.
Prime o gatilho.
Pull the fucking trigger.
O Primeiro-Ministro Sajjaf chegou.
Prime Minister Sajjaf is here.
Bom dia, Sr. Primeiro-Ministro.
Good day, Mr. Prime Minister.
O Primeiro-Ministro dá-me um sermão sobre jogos de espionagem enquanto vende armas americanas à maior ameaça que o nosso país enfrenta.
The Prime Minister lectures me about spy games while selling American weapons to the greatest threat our country faces.
Alguém queria comprometer o seu acordo com o Primeiro-Ministro e passar a ideia que a CIA andava a espiar o Qatar.
Someone wanted to blow your deal with the Prime Minister and make it look like the CIA was spying on Qatar.
E voltaremos às boas graças do Primeiro-Ministro.
We're back in the Prime Minister's good graces.
HAROLD MACMILLAN PRIMEIRO MINISTRO 1957-1963... era Primeiro Ministro. Entrou, esfregou as mãos e disse :
the head of the service came, when I was prime minister, into my room, rubbing his... he said, " I've got that chap.
"Não está feliz, Sr. Primeiro-Ministro?" Eu respondi : "Não."
"Aren't you pleased, Prime Minister?" I said, "I'm not at all pleased."
Antes do debate, o assistente pessoal do primeiro-ministro quis falar comigo no corredor.
I was stopped in the corridor by the prime minister's personal assistant.
Henry, volte e prepare as bombas.
Henry, go back and prime the bombs.
Jia Sidao, o primeiro-ministro que venceu o demónio e salvou os Song.
Jia Sidao, the prime minister who vanquished the demon and saved the Song.
O principal.
- The prime.
Penso que o principal está a mover-se e este ouviu o apelo para a batalha.
The prime is on the move. This heard the summons.
Encontra o principal.
Find the prime.
- Barry, tens de isolar o principal. - Não consigo.
- Barry, you need to isolate the prime.
Eles executaram-nos, e adivinha quem era o principal suspeito.
Executed'em. And guess who the prime suspect was.
Nós temos ficheiros em todos os nossos ex-primeiros ministro.
We do have files on all our ex-prime ministers.
O Alex Lannen está destinado a salvar a humanidade, não dois velhos que já passaram os seus momentos.
Alex Lannon? He's the one destined to save mankind, not two old men past their prime.
Há quem possa questionar o bom senso de mandar um monge cego assassinar o primeiro-ministro.
Some may question the wisdom of sending a blind monk to assassinate the prime minister.
Se a Victoria contou a alguém que a internaste, e depois a encontram morta serás a suspeita principal.
If Victoria told anyone that you locked her up and then they find her dead, you're the prime suspect.
7 é um número primo de Mersenne.
Seven is a mersenne prime,
O marido era o suspeito, mas não havia provas.
Her husband was the prime suspect, but we didn't have any real leads.
Além disso, com o 1º Ministro e o Templo Dali a supervisionar-nos, se alguma coisa desagradável acontecer no "D-6", dificilmente é culpa nossa!
Also, with the prime minster and Dali Temple supervising us, if anything untoward happens at Department Six, it's hardly our fault!
Assim que chegar a notícia de que o Imperador está morto, o Primeiro-Ministro vai encontrar sucessores rivais.
As soon as we get news that the Emperor is dead, the prime minister will find competing successors.
O primeiro-ministro Cai quer que eles lutem pelo trono e matem-se uns aos outros, e, de seguida, ele vai atacar.
Prime Minister Cai wants them to fight for the throne and kill each other, and then he'll strike.
Já alguma vez pensaste, se o Imperador está realmente morto, e o Primeiro-Ministro assuma o poder, o que te aconteceria?
Have you ever thought, if the Emperor really is dead, and the prime minister takes power, what would happen to you?
Estás com medo do Primeiro-Ministro?
Are you afraid of the prime minster?
Provavelmente homens do Primeiro-Ministro Cai.
Probably Prime Minister Cai's men.
O Primeiro-Ministro ainda está a hesitar sobre a liberação de notícias da sua morte.
The prime minister is still hesitating about releasing news of your death.
O "D-6" e o Primeiro-Ministro Cai têm andado estranhos ultimamente.
Department Six and the Prime Minister Cai have been odd lately.
Pode agradecer-me com uma costeleta, talvez com algumas batatas assadas...
- Yeah, you can thank me with a prime rib maybe some twice-baked potatoes...
E o comprador principal da arma que o Tien desenvolveu.
And a prime buyer for the weapon Tien just developed.
Menachem Begin matou 91 soldados britânicos no Hotel King David antes de se tornar primeiro-ministro.
Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel before becoming prime minister.
O A.I. apanhou-me a entregar arquivos confidenciais, agora sou o principal suspeito na investigação do espião, e a Miller disse que eu seria suspenso.
Well, I.A.B. caught me returning some classified files, and I am now the prime suspect in the mole investigation, and Miller said I would be suspended in the morning.
Prime o gatilho.
- Just press the trigger.
- Prime o gatilho. - Eu vou...
- Press the trigger.
- Prime o gatilho, monte de merda. - Cala-te. - Prime o gatilho, maricas!
- Pull the trigger!
- Pronto para um bife esta noite?
Ready for some prime rib tonight?
Mande-os para cá! Qual é o número do chefe de gabinete do primeiro-ministro? Martha!
What is the number for the prime minister's chief of staff?
Mas decidi dar ao Primeiro Ministro Saigal mais tempo no cargo.
But I decided to give Prime minister saigal more time in office.
Ashley.
Prime example.
Ele é o principal.
He's the prime.
Eu disse com o recurso principal.
I spoke with the prime asset.
Saudáveis.
Prime, healthy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]