Translate.vc / portugués → inglés / Rever
Rever traducir inglés
3,229 traducción paralela
Tenho imensa matéria para rever.
I've got a ton of revision.
Precisamos repensar o perfil, rever tudo o que sabemos da Maeve através da visão de uma mulher a perseguir outra.
We need to rethink the profile, reset everything that we know about Maeve through the prism of one woman stalking another.
Então escolhe um de nós e vamos rever contigo.
And pick one of us, someone will go through with you.
Espera, meu. Devemos estar a deixar passar algo. Vamos rever.
We... we... we gotta be missing something here we know that Joey handed Shane that phone around 11 : 00.
Vamos rever as nossas descrições.
We're just going over our - descriptive imagery.
Estive a rever os exercícios anteriores da Equipa Vermelha.
I've been reviewing past Red Team exercises.
Consigo rever-me completamente em muitos deles. Assim, com vontade de aprender, quando ficamos tão empolgados por construir pequenas coisas fora da nossa casa. Isso foi o que fiz na minha infância.
You know, I was, like, eager to learn, where you're, like, so excited about building little things outside of our house, and, you know, that's what I did for my childhood, and realizing that it is the situation that they're in
Ouçam, eu sei que estão todos com pressa mas não devíamos ao menos rever as provas uma vez antes de votarmos, só para sermos justos?
Look, I know everyone's in a hurry, but shouldn't we at least go over the evidence once before we vote, just to be fair?
O Conselho só tem de rever a contra-oferta e aceitar.
The board just needs to review their counteroffer and accept.
Antes de irmos para o local, senhores, vamos rever tudo outra vez.
Before we head to the staging area gentlemen we're gonna run the course again.
Vamos rever o que sabes.
Let's go over what you know again.
Devias rever a lista de clientes presos por bater em prostitutas.
You should go over that list of johns arrested for beating up prostitutes.
Por falar em agente secreto, nalguma altura antes do restaurante ficar cheio de diplomatas, adorava rever o... - Menu, eu sei, vamos... -... plano!
Speaking, of secret agent, at some point before the restaurant is full of diplomats, I'd love to go over the- - Menu, I know, let's - -
- Estou a rever o menu, sim.
Plan! On going over the menu, yes.
Vamos rever as histórias. Lana?
Let's go over the legends again.
- Vamos rever as opções.
- So let's go over our options.
Eu posso rever a lei das sucessões.
Why not? You know, if I can bone up on probate law.
Você conseguiu a atenção das pessoas que mais precisam rever os seus conceitos.
You have the ears of the people Whose minds most need changing.
O promotor vai rever as provas, e se concordar que foi legítima defesa, ela será libertada.
The district attorney will review the evidence, and if he agrees that it was self-defense, she'll be free to go.
Precisaremos de tempo para rever isto. Rever?
We'll need time to review this.
O nosso fim de ano está a chegar, estamos a rever os últimos meses.
We have our year-end coming up, we're reviewing the last few months.
Passei a noite inteira a rever as minhas notas.
I just spent the whole evening going over my notes.
Eu vou rever tudo contigo e vai ficar tudo bem.
Yes, well, I will go through everything with you and it'll be okay.
Estás a brincar? Vai gostar de te rever.
She'll be thrilled to see you again.
- Ele disse à Claire que queria rever as provas que recolhemos até agora.
Yeah. He told Claire that he wanted to review the evidence that we've collected so far.
Ofereceste-te para rever aquela coisa?
Whoa. You're volunteering to watch that thing again?
Vamos rever as regras.
Let's go over the rules.
Enquanto a Ziva estava a rever a gravação das câmaras da vizinhança. Rastreei o telemóvel do Crowley.
While Ziva was reviewing security camera footage in the neighborhood, I tracked Crowley's cell phone.
Tudo bem, vamos rever a vitimologia.
All right, let's go over victimology.
Só tenho de rever as gravações outra vez e tentar encontrar uma imagem clara dele noutro local do aeroporto.
Thanks. Now I just have to go through all the footage again and try to find a clean frame of him somewhere else in the airport.
Rever exames de sangue, preparar dois julgamentos.
Blood work to be reviewed, two trials to prep for.
- Não há palavras para descrever o que estou pensando, rever você tão bonita e tão perto.
No words could describe what I feel seeing you so beautiful and so close.
Rever Apolo reabriu algumas feridas bem profundas.
Seeing Apollo again has really reopened some old deep wounds.
Entretando gostaria de rever a questão sobre reassentá-lo.
Therefore, I'd like to revisit the question of resettling him.
Victor, continua a rever a gramática.
Work on your grammar, Victor.
Eu também precisava rever este quarto.
I needed to see this room, too.
- Vamos rever os factos.
Aren't you? Well, let us review the facts.
Sabes, vamos ter de rever as filmagens de ontem à noite. O quê?
You know, we're obviously gonna have to review last night's footage.
Shayna, por que não vai andando porque tenho uma coisa que quero rever com o Michael.
Shayna, why don't you go ahead? There's just one thing I want to go over with Michael.
Estávamos a rever as gravações.
We were just reviewing the footage.
Disse-lhe a semana passada que ia rever os stocks e isso.
Told him last week I'd keep on top of supplies and that.
Estou a rever os assuntos para a entrevista. Vê se está confortável com o que discutimos.
Just wanted to go over your talking points for the interview, see if you're comfortable with everything we discussed.
Vamos rever o que sabemos.
Let's go over what we know.
É um prazer rever-te.
What a pleasure to see you again.
- Um brinde. É bom rever-te, Biggsy.
Yeah, good seeing you again, Biggsy.
Vamos rever as nossas respostas emocionais uma última vez.
Let's go over our emotional responses one last time.
- O que o carro funerário trouxer. Rever exames de sangue, preparar dois julgamentos.
- Whatever the coroner's van drags in, blood work to be reviewed, two trials to prep for.
Quando um constrói uma prova geométrica, outro deve sempre rever os resultados.
When one is constructing a geometric proof, one must occasionally review the givens.
- Estive a rever os números...
- I was reviewing the numbers...
É bom rever-te.
You too.
Pensei que ias gostar de rever este sítio.
Can we get back to the hotel?