Translate.vc / portugués → inglés / Roller
Roller traducir inglés
1,263 traducción paralela
Devias guiar um cilindro com a tua inteligência
You should be driving a road-roller.
Ela tramou um tipo da alta roda por violação.
She got this high roller on a rape charge.
É o nosso amigo assertivo que gosta de rock and roll.
It's our little opinionated rock'n'roller friend.
Primeiro, se eu vir um homem num ringue, da minha idade, mas sem filhos...
First of all... say I see a guy at a roller rink, my age, but without any kids.
Um grande apostador disse uma vez que o negócio dos EUA são os negócios.
Some big high roller once said, the business of america is business.
Aos sábados, não paramos no hospital, desde que inventaram os patins.
Saturdays at the hospital are non-stop since roller blades were invented.
- Patins?
- Roller skates?
Por que adoramos montanhas-russas, Jennifer?
Why do we love roller coasters, Jennifer?
Ando à procura de um rolo.
Just shopping for a roller.
Dois Roller Pops, por favor!
Two Roller Pops, please!
Mas marquei lições de dança em patins para esta noite, no Skate World.
Fine. But I signed us up for roller-disco lessons at Skate World tonight.
À Sexta à noite, eu não danço em patins.
On Friday nights, I don't roller-disco.
Eu saio à procura de dançarinos em patins, para lhes dar um murro na cabeça.
I go out looking for roller-discoers to punch in the head.
Não vamos dançar em patins.
Fine. We won't roller-disco.
Portanto, vamos apenas... dançar em patins daqui para fora, está bem?
So, just... roller-disco on out of here, okay?
Estás com a cegueira da dança sob patins de novo?
Is the roller-disco craze over already?
Pessoal, os Roller Disco Doo-Dah vão a Kenosha na próxima Sexta!
You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday!
Steven... isso não é apenas uma última oportunidade no Roller Disco.
Steven... this is not just a last chance at roller disco.
- Tu e eu, Roller disco?
you and me, roller disco?
Então, quem é que a Jackie vai escolher como parceira de Roller Disco?
So, who will Jackie choose as her roller disco partner?
Jackie, eu apenas sou uma máquina de Roller Disco... e apenas trabalho para ti.
Jackie, I'm just a roller disco machine... and I don't work for nobody but you.
É uma coisa estúpida de Roller Disco.
It's a stupid roller disco thing.
Quero dizer, pensando bem nisso, se o Fez ajuda a Jackie a vencer uma Roller Disco... ela pode rasgar as roupas dele e ter sexo com ele na própria pista.
I mean, come to think of it, if Fez helps Jackie win a roller disco... she might rip his clothes off and have sex with him right there on the rink.
E o vencedor da Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah é...
And the winner of Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah is...
Era um tipo da pesada.
He's a high roller, dog.
Patins em linha cor-de-rosa!
- Pink roller blades.
- Z-Roller trucks...
Z-roller trucks.
Como exemplo, estava a usar genética em pombos de competição.
He was using genetics in the roller pigeons as an example.
A Agente Starling vai até ao fundo, Barney.
Agent Starling is a deep roller, Barney.
Sabe o que é um pombo de competição, Barney?
Do you know what a roller pigeon is, Barney?
Pombos de competição sobem alto e rapidamente... e depois deixam-se cair para trás velozmente em direcção à terra.
Roller pigeons climb high and fast... then roll over and fall just as fast towards the Earth.
A Agente Starling deixa-se cair fundo.
Agent Starling is a deep roller.
- Guardámos um rolo para ti.
We saved you a roller.
- Dos que apostam forte.
- High roller's room.
Este hóspede é um verdadeiro mãos largas.
This guest's a real high roller
- Temos jogador!
- We got a roller! Hard six!
Essa é Shannon na fila para a... meu Deus, aquela montanha-russa.
That's Shannon waiting in line for, Oh, my God, that roller coaster.
Abrimos uma discoteca de patins.
Open up a roller disco.
Fiquei ontem á noite, e todos estes altos e baixos...
Well, it was last night. It's sort of a roller coaster.
Caiu alguém recentemente da montanha russa?
Anyone fallen off the roller coaster recently?
Num rinque de patinagem em Oldham.
Where? Roller disco, Oldham.
Disseste que hoje ias ajudar-me a andar de patins.
You said you'd push me on my roller blades today.
Queres ajudar-me com os patins?
Wanna pull me on my roller blades, Michelangelo?
Mas o pai disse que hoje ia patinar comigo.
But, Mom, Dad said he would roller-blade with me today.
- Ia patinar com a Maddy.
- I was going roller-blading with Maddy.
Era como um carrossel.
It was like going on a roller coaster.
Às vezes até ando de montanha-russa.
I sometimes even ride roller coasters.
Às vezes, eu... ando na montanha-russa.
I sometimes... ride roller coasters.
Então, Joe?
What do you say you and me go roller-ska... bike-ri... jump ro... Come on, Joe.
Quero voltar aos meus catorze anos... para corrigir o meu visual.
The night of my fourteenth birthday back... so I could right the green hot pant-roller disco outfit wrong.
Este tipo é da alta roda.
This guy's a high roller.