English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Roz

Roz traducir inglés

257 traducción paralela
Deixa-o fazer o que ele quer, Roz.
Just let him walk it off, Roz.
- Um homem com medo de morrer também o tem de viver.
- A man afraid to die is afraid to live. - Roz?
- Roz? Viste-me?
Did you see me?
Roz...
Roz...
Insistiu... ... por causa da Roz, a irmã.
He blamed it on his sister, Roz.
A Roz Ieva-a na quinta.
Roz will pick her up Thursday.
Mas não passa cá a noite.
Don't worry. Roz won't stay overnight.
- Foi um prazer, Roz.
We appreciate it. - A pleasure, Roz.
A Roz é uma espertalhona.
That Roz is a smart one.
E tudo o que a Heather herdar vai direitinho para a Roz.
And anything Heather inherits goes to Roz. Heather won't even see it.
Ele habita montanhas tropicais da África Central... tão remotas, que o nosso investigador sofreu uma crise de apendicite... e teria morrido se não fosse Roz Carr, uma americana no Ruanda... que o levou para o hospital.
It inhabits the lush, tropical highlands of Central Africa, so remote that our last researcher suffered an attack of appendicitis and would have died if not for Roz Carr, an American friend living in Rwanda who got him to hospital.
Não se esqueça. Se tiver problemas, procure Roz Carr.
If you have any problems, get in touch with Roz Carr.
Ache Roz Carr!
Find Roz Carr!
- Encontro-o na casa de Roz Carr!
I will get Roz Carr.
Há dois dias, tento encontar Roz Carr.
"For two days now, I've been trying to reach Roz Carr's plantation..."
Conhece Roz Carr?
Do you know Roz Carr?
Precisas de boleia? Seria óptimo!
- Roz, honey, you need a lift?
Obrigado, Roz
Thanks, Roz.
- Roz Kincaid.
- Roz.
- Prazer em conhecê-la, Roz.
- Roz Kincaid. - Nice to meet you, Roz.
Roz, Bob é de Los Angeles.
Bob, here, is from Los Angeles.
Roz, não verificas as chamadas?
Roz, aren't you screening these calls?
Roz, onde é que conheces esses tipos?
- Where do you meet these people?
- Oi, Niles. Lembras-te da Roz.
- You remember Roz?
Ei, Roz, tu que tens dado aí umas voltas.
Hey, Roz, you've been around the block a few times.
Existe alguém que não seja um Marco, ou está a Roz destinada a ter uma vida desgraçada, de solteirona?
Are there any non-Marcos out there, or is Roz destined to live a life of hopeless, loveless spinsterhood?
Roz, quem temos em linha?
Roz, whom do we have on the line?
Obrigado, Roz.
Thank you, Roz.
- É para a Roz.
- It's for Roz.
Roz, podes dizer-me porque fica tudo histérico quando digo que vou levar a Bonnie Weems a casa?
Roz, why does everyone break into hysterics when I say I'm driving Bonnie Weems home?
Olha, Roz, sei o que combinamos, mas não resisti. Estava a fazer compras e...
I know we promised not to, but I was out shopping...
- Roz... Não era preciso.
- Oh, Roz, you shouldn't have.
Roz! Não devias ter-te incomodado...
Oh, Roz, you really shouldn't have.
Desculpa, Roz. Não sabia que ao voluntariar-me para trabalhar no Natal, ia estragar-te o dia.
I didn't realise that working on Christmas would ruin your plans.
Tenta ver o meu lado, Roz.
Try to see it from my position.
- Quem está a seguir, Roz?
- Who's next?
Isto é especial, Roz. Acho que temos o Pai Natal em linha!
Well, Roz, I think we got Santa Claus himself on the line?
Tens estado a chorar, Roz?
Oh, have you been crying?
Roz, guarda-os.
Roz, hang on to them.
Roz, quem temos connosco?
OK, Roz, who do we have?
Roz?
Roz?
Oh, olá, Roz, és tu.
Oh, hi, Roz, it's you.
- Gostei da tua amiga, Roz.
- I liked your friend, Roz.
Roz, na festa hoje. Bela mulher.
Roz, at the party tonight.
Roz, acho que temos tempo para mais um.
Roz, we have time for one more.
Roz, chamamos a isso "evitar".
We call that "avoidance".
Roz, quem é o nosso proximo ouvinte?
Roz, who's our next caller?
Podes ir lá dentro buscar a minha pasta, Roz?
Roz, could you get my briefcase?
- Roz!
- Roz!
De repente, fiquei querendo saber o que a Roz... minha produtora sem doutorado, acha que deveria fazer.
I wonder what Roz, my non-PhD-holding producer, thinks you should do.
Roz!
Roz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]