English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Rônin

Rônin traducir inglés

115 traducción paralela
Como vês, sou um ronin.
As you see, I'm a ronin.
Bate no ronin quando ele entrar.
Strike that ronin as he enters.
- Cala-te, vadio!
Enough! What does a worthless ronin know?
Eu também confio naquele samurai.
I trust that ronin as well. Please listen.
Mas quem é o samurai sem mestre?
- Who's this ronin asleep above the gate?
Mas meus pais eram Ronins.
But my parents were Ronin.
Mesmo que eu case com um Ronin, desde que ele me ame toda a vida, essa é a melhor felicidade que eu poderia pedir.
Even if I marry a Ronin, as long as I'm loved by him all my life, it's the best happiness I could ask for.
Um samurai errante chamado Shiba.
A ronin. My name is Sakon Shiba.
Um Samurai vagabundo que apanhamos rondando.
A ronin who tried to force his way through a roadblock.
10 ronin mais.
We have ten more.
Este Samurai se chama Sakura, junto com a Shiba, estão de nosso lado.
"Kyojuro Sakura, the ronin carrying this message, " is on our side, as well as Sakon Shiba.
Nunca farei isso.
The ronin is in the pool.
vim salvar o Samurai da tortura. Espero que o compreenda.
I have to save the ronin locked up in the cell with the pool.
Ronin competente, procura por trabalho como guarda-costas.
Capable Ronin looks for bodyguard job.
Contrataste aquele Ronin?
You hired that Ronin?
Porque não contrata um Ronin?
Why don't you hire a Ronin?
Contratar um Ronin para testar uma espada?
Hire a Ronin to test a sword?
Alguns Ronin são realmente fortes.
Some Ronin are really strong.
- Ronin.
- Ronin.
"Os 47 Ronins".
The 47 ronin, do you know it?
Tornaram-se "ronins", samurais proscritos, caídos em desgraça pela traiçäo de outro homem.
They became ronin, masterless samurai, disgraced by another man's treachery.
Os "ronins" podiam ter trabalhado para outros amos.
The ronin could have hired themselves to new masters.
Gosta de achar que é um Ronin, um guerreiro sem mestre, que aderiu ao Budo, uma arte de guerra japonesa.
He likes to think of himself as a ronin, a warrior without a master, adhering to the Budo, the Japanese way of war.
Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori.
In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori.
ronin procura posição como guarda de corpo.
Capable RONIN looks for bodyguard job.
Contrataste o tal ronin?
You hired that RONIN?
E contratando um ronin?
Why don't you take a ronin?
Contratar um ronin só para experimentar uma espada?
Hire a ronin to test a sword?
Há ronins muito hábeis.
Some ronin are really strong.
Agora um é um Ronin sem escrúpulos, E o outro é o Mestre de Espada do Shogun.
Today, one is a ronin, the other a government-hired instructor.
Existem cerca de 500,000 Ronins. Dirigem-se todos para Kishu.
There are 500,000 ronin everywhere in the nation.
Sou Sakushu Ronin, Miyamoto Musashi.
I'm a ronin from Sakushu... Musashi Miyamoto.
e vagabundo errante Jin.
And vagrant ronin Jin.
e vagabundo errante Jin!
And vagrant ronin Jin!
E um número crescente de samurais desempregados, conhecidos por ronin, vagam pelo país procurando por um novo mestre
An increasing number of unemployed samurai, called'ronin', wandered the countryside, looking for a new master.
Sabes alguma coisa sobre... sobre o código Samurai Ronin?
Do you know anything about, uh... about the Samurai code, Ronin?
Para ajudar-te a encontrar o rolo de pergaminho queimado, os 90 Ronin zangados, ajudar a resgatar o pai da Yaeko.
To help find the fire scroll, uh, the 90 hungry ronins, help rescue Yaeko's father.
Tens de derrotar o Barba Branca, e lutar contra os 90 Ronin zangados.
You have to defeat white beard and fight the 90 angry Ronin.
Aqueles são os 90 Ronin zangados, que juraram protegê-lo.
Those are the 90 angry ronin, sworn to protect it.
Aquele ronin fez isso?
That ronin did that?
Antes eu pensei que você fosse apenas um simples ronin, Senhor...
I thought, you were just a simple ronin back then, master...
A nº2 está num ronin chamado Shichigoro.
The Number Two is a ronin called Shichigoro.
O meu nome é Kujuro Hirayama.
I'm a Ronin.
Sou Heizo Sahara, um humilde samurai autónomo. Não tenho nenhum mérito, mas sou bom com a lança.
Sahara, a lowly ronin... with no redeeming merit but my spear.
Eram samurais autónomos. Provavelmente foram pagos.
Probably put coins in the hands of these broke ronin.
Desde que pagámos àqueles samurais autónomos, que não temos notícias dele.
Since paying off the ronin, there's no sign of him.
Tatagami Neyatu Foi um grande Guerreiro Samurai no século XVII.
Neyatu Tatagami was a great Ronin Samurai Warrior in the 1600s.
O Vereador Ronin Gibbons.
Alderman Ronin Gibbons.
O DPC gostava que arquivasse um pedido formal ao Procurador Geral para iniciar com o Grande Júri uma investigação secreta das possíveis ligações do Vereador Ronin Gibbons ao crime organizado, lavagem de dinheiro e extorsão.
The CPD would like you to file a formal request with the U.S. Attorney's office to begin a secret Grand Jury investigation into Alderman Ronin Gibbons's possible ties to organized crime, money laundering and racketeering.
Não és a única que se preocupa com o estrangulamento que o Ronin Gibbons faz nesta cidade, Teresa.
You know, you're not the only one who has concerns over the stranglehold Ronin Gibbons has on this city, Teresa.
O anúncio dos comandantes acabou de sair.
Ronin, the commander announcements just came out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]