English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Sander

Sander traducir inglés

110 traducción paralela
De qualquer forma, o Sander estava certo.
Well, Sandor was right in any event.
- São lixadeiras japonesas.
- Japanese sander.
Pá, isto é assustador, Sander.
Man, this is spooky, Sander.
Prende a respiração.
Hold your breath. [Sander Revving]
Eu lixo para ele há 5 anos, ele pensou em me ensinar.
I've been his sander for five years. Did Chandler teach me how to shape?
Tirei a pomba com lixa.
I took the dove off with a sander.
Sander Vanocur na Casa Branca.
This is Sander Vanocur at the White House.
O Andy está muito interessado no Highline contra Sander Systems.
Andy has expressed a keen interest in Highline versus Sander Systems.
A Sander Systems copia o programa de facturação da Highline.
Sander Systems copies Highline's spreadsheet program.
Abstraia-se da minha amizade com o administrador da Sander.
Don't be influenced by my friendship with Sander's CEO Billwright.
Se a Sander Systems ganhar, é destruída uma empresajovem.
If Sander Systems wins, an energetic young company is destroyed.
As leis do copyright foram criadas para impedir o que a Sander faz.
Copyright laws were enacted to stop exactly what Sander are doing.
Tens uma afagadora que me emprestes?
- Hi, Marge. I was wondering if you had a power sander I could borrow.
Boa noite, Sander Vanocur da GNT com as notícias do mundo.
Good evening! This is Sander Vanocur, and this is the GNT World News.
Esperamos uma solução pacífica para esta crise, e apelamos ao general Bison em nome da humanidade.
- We are hopeful for a peaceful solution to this crisis, And we appeal to Gen. Bison in the name of humanity. For GNT, this is Sander Vanocur.
Sander Vanocur de prontidão.
Sander Vanocur standing by.
Sim, mas nós não usamos uma lixadeira eléctrica.
Yeah, but we don't use a power sander.
Sabes, os tabuleiros, a lixadeira mecânica, a banheira do rés-do-chão.
You know, the TV trays, the power sander, the downstairs bathtub.
Não consegue salvar a vida, mas é um bom miudo.
Can't handle a belt sander to save his life, but he's a good kid.
Ainda tens aquela lixadeira mecânica?
- You still got that belt sander? - Yeah.
Pensei em poli-la com a lixadeira.
I thought I'd polish it up with this belt sander I have here.
Ia precisar de uma lixadeira para tirar a marca da água, e de uma ventoinha industrial para purificar o ar.
You'd need a sander to get rid of the tide mark and a leaf vac to hoover the hair.
Deram-me o nome do Sr. Sanders no Departamento Correccional.
I was given Mr. Sander's name... from the Department of Corrections.
Tu achas que eu não sabia que tu nos trairias e depois trairias o Sander?
You think I didn't know you'd betray us and then betray Sanders?
Você acha que eu não sabia que nos trairia e depois trairia o Sander?
Could be Warton airfield, out by the harbour.
Do Mercedes novo, das máquinas a condizer... ... do raio da blusa Jil Sander que tens vestida.
The new Mercedes, the matching washer and dryer the fucking Jil Sander blouse you have on now.
Foi para arranjar fundos para a operação de Myrna Sander.
That was a fundraiser for Myrna Sander's goiter operation.
Tu talvez. Eu usei os 400 dólares para comprar uma lixadeira mecânica.
Maybe you did- - I used the 400 bucks to buy a belt sander.
Flanders, encontrei o teu aspirador de folhas, máquina de lixar e jornais.
I was able to find your missing leaf-blower, belt-sander and morning newspapers.
O meu pai ofereceu-me uma máquina de lixar pelos anos.
You know, my dad gave me a power sander for my birthday.
O que vai fazer a Trin com uma lixadeira?
What's Trin going to do with a belt sander?
Espera, o... O meu fato Jil Sander, sabes... Sabes onde está?
Um, oh, wait did the, uh... my Jill Sanders suit... do you know - do you have any idea?
Mas eu tenho uma amiga, Danielle Sander.
You know, I have a girlfriend, Danielle Sander.
Há uma arara de Jill Sander e alguns John Varvatos.
There's a whole rack of marked-down Jil Sander. Plus some John Varvatos,
Perfume "Jil Sander".
Jil Sander.
Uma lixadeira de alta potência, sem fio.
High-powered sander... cordless.
Não queria ligações aos rapazes de Tanglewood, então, foi a casa, trouxe a lixadeira e apagou-lhe a tatuagem.
You didn't want any ties to the tanglewood boys, so you went home, you got your sander and you took off his tattoo.
A válvula de areia deve estar tapada.
The sander valve must be plugged. What does the sander do?
Porque que é que não passas uma lixadeira eléctrica pelos testículos?
Oh, buddy, why don't you just take an electric sander to your testicles?
Deixa-me ir buscar a lixa dos cintos.
Let me get my belt sander.
Paul e Brenda Sanders? Sim, casaram há cerca de quatro meses.
Paul and brenda sander yeah, they were married about four months ago.
Tem cuidado. Não magoes a mão de esfregar as sanitas.
Careful with that sander honey, you don't want to injure your toilet scrubbing hand.
Claro, está na minha bolsa, ao lado da lixadora.
Oh, sure, in my purse next to the belt sander.
A mulher do Lou Sander tinha dores de cabeça.
Lou Sander's wife was having headaches.
Mike, alguém atirou uma lixadora contra o seu pára-brisas.
Mike, somebody threw a belt sander at your windshield.
Ziva ligou com uma lista dos passos... do Tenente Sander, onde foi, o que comeu.
- Ziva called with a list of Lieutenant Sanders'movements, where he went, what he ate.
Juntem as mãos para Barron James e Sander Lawyer com Hasta La Vista, Hermano!
Put your hands together for Barron James, Sander Lawyer, and the Hasta La Vista Crew.
Podias ter-me dito, aluguei uma lixadeira.
You could've told me : I rented a sander!
Não se preocupe Maggy, eu pago a lixadeira!
Don't worry, I'll pay for the sander!
Um mini cortador.
A multi sander.
Pelo assassinato do Sherif Sander e seu capataz.
For the murder of Sheriff Sanders and his deputy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]